“回旌陇戍秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

回旌陇戍秋”出自唐代李益的《观回军三韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huí jīng lǒng shù qiū,诗句平仄:平平仄仄平。

“回旌陇戍秋”全诗

《观回军三韵》
行行上陇头,陇月暗悠悠。
万里将军没,回旌陇戍秋
谁令呜咽水,重入故营流。

分类:

作者简介(李益)

李益头像

李益(746-829), 唐代诗人,字君虞,陕西姑臧(今甘肃武威)人,后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。

《观回军三韵》李益 翻译、赏析和诗意

《观回军三韵》是唐代李益创作的一首诗词。这首诗词描述了一幅战争中将士离别的场景,表达了战士们的忠诚和无尽的思乡之情。

行行上陇头,陇月暗悠悠。
万里将军没,回旌陇戍秋。
谁令呜咽水,重入故营流。

诗词的中文译文如下:
排列队伍上了陇山,陇山的月亮黯淡悠远。
万里之外的将军已经阵亡了,回程行军的旌旗在秋天飘扬。
谁命令那苦涩的泉水,再次回到从前的战营里流淌。

这首诗词通过描写战士们回程的画面,表达出战后将士们对故乡的思念和对战友的哀悼之情。在行军途中,士兵们登上陇山,远远地看着陇山的月亮,暗示了他们在战争中的孤寂和疲惫。诗中提到将军已经阵亡了,而回程的旌旗在秋天中瑟瑟飘扬,暗示了战争带来的悲痛和伤感。诗的最后一句“谁令呜咽水,重入故营流”表达了战士们再次回到故乡的忧伤和凄凉,他们的心情像那苦涩的泉水一样,重重地返回从前的战营。

这首诗词通过简洁而深入的文字表达了战争时期士兵的忠诚和思乡之情。通过描绘士兵们回程的景象,唤起人们对战争的思考和对将士们的敬意。诗中运用了景物描写和意象的手法,通过淡淡的画面描绘和暗示,使诗词的情感更加深刻和真实。整首诗充满了深沉的悲伤和愁绪,令人为战争带来的痛苦和牺牲深感惋惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回旌陇戍秋”全诗拼音读音对照参考

guān huí jūn sān yùn
观回军三韵

xíng xíng shàng lǒng tóu, lǒng yuè àn yōu yōu.
行行上陇头,陇月暗悠悠。
wàn lǐ jiāng jūn méi, huí jīng lǒng shù qiū.
万里将军没,回旌陇戍秋。
shuí lìng wū yè shuǐ, zhòng rù gù yíng liú.
谁令呜咽水,重入故营流。

“回旌陇戍秋”平仄韵脚

拼音:huí jīng lǒng shù qiū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回旌陇戍秋”的相关诗句

“回旌陇戍秋”的关联诗句

网友评论

* “回旌陇戍秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回旌陇戍秋”出自李益的 《观回军三韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。