“兔园陈旨酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

兔园陈旨酒”出自宋代杨亿的《已亥年十月十七大雪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tù yuán chén zhǐ jiǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“兔园陈旨酒”全诗

《已亥年十月十七大雪》
六出俄呈瑞,三农始告休。
兔园陈旨酒,金屋御重裘。
垅麦青犹短,臯兰紫尚稠。
严飚一夕起,瑞霰满空浮。
林逈琼花吐,峰孤玉笋抽。
疏鳞镂屋瓦,净练曳溪流。
北户寒威盛,南方沴气收。
时和人富寿,卒岁好优游。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《已亥年十月十七大雪》杨亿 翻译、赏析和诗意

《已亥年十月十七大雪》是一首宋代杨亿创作的诗词。以下是一种中文译文和对其诗意的分析和赏析:

大雪已经在十月十七这天下了六次,三农的劳作也结束了。兔园中的陈酒敬献,皇宫里的重裘穿戴。麦田里的苗还很短,高地的兰花还茂盛。严飚一夜之间崛起,纷纷洒落的瑞雪漂浮在空中。远处的林中绽放着美丽的琼花,山峰上孤独地冒出玉笋。稀疏的鳞状瓦片雕刻得很精美,清澈的溪水在其中流淌。北方的门户显示着寒冷的威严,南方的潮湿气息逐渐收敛。时光和人们一起享受着富足和长寿,这一年的结束是美好的游玩。

这首诗通过描绘大雪纷飞的景象,展示了冬季的寒冷和严寒。诗中以六次降雪来表达大雪的规模之大,强调了冬季的严寒。同时,诗中提到了农民的劳作结束,兔园中的陈酒和皇宫中的重裘,展示了社会上的富裕和丰收的喜悦。诗中还以林中的琼花和山峰上的玉笋作为景物描写,表达了自然界中的生机和美丽。整首诗以自然景物和社会生活的描绘来展示丰收的喜悦和人们对富足生活的向往。

这首诗词通过对冬季景象的描绘,以及对社会生活和自然界的描写,展示了丰收和喜悦的美好画面。同时,诗人通过对自然景物的描绘,表达了对生命力和美丽的赞美。整首诗词以其富有意境和细腻的描写,呈现出冬季景象中的壮丽和宁静,让读者感受到了冬天的美妙和丰收的喜悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兔园陈旨酒”全诗拼音读音对照参考

yǐ hài nián shí yuè shí qī dà xuě
已亥年十月十七大雪

liù chū é chéng ruì, sān nóng shǐ gào xiū.
六出俄呈瑞,三农始告休。
tù yuán chén zhǐ jiǔ, jīn wū yù zhòng qiú.
兔园陈旨酒,金屋御重裘。
lǒng mài qīng yóu duǎn, gāo lán zǐ shàng chóu.
垅麦青犹短,臯兰紫尚稠。
yán biāo yī xī qǐ, ruì sǎn mǎn kōng fú.
严飚一夕起,瑞霰满空浮。
lín jiǒng qióng huā tǔ, fēng gū yù sǔn chōu.
林逈琼花吐,峰孤玉笋抽。
shū lín lòu wū wǎ, jìng liàn yè xī liú.
疏鳞镂屋瓦,净练曳溪流。
běi hù hán wēi shèng, nán fāng lì qì shōu.
北户寒威盛,南方沴气收。
shí hé rén fù shòu, zú suì hǎo yōu yóu.
时和人富寿,卒岁好优游。

“兔园陈旨酒”平仄韵脚

拼音:tù yuán chén zhǐ jiǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兔园陈旨酒”的相关诗句

“兔园陈旨酒”的关联诗句

网友评论


* “兔园陈旨酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兔园陈旨酒”出自杨亿的 《已亥年十月十七大雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。