“拂枕窗风度”的意思及全诗出处和翻译赏析

拂枕窗风度”出自宋代杨亿的《属疾》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú zhěn chuāng fēng dù,诗句平仄:平仄平平仄。

“拂枕窗风度”全诗

《属疾》
积日劳无补,弥天疾未瘳。
马卿非避事,盛宪自多忧。
目眩花成果,心惊蚁斗牛。
豳冰那浣热,洛笛更生愁。
拂枕窗风度,穿簾隙日流。
唾壶從已缺,博齿亦慵投。
发箧寻桐录,支颐动越讴。
平生江海志,夕梦绕沧洲。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《属疾》杨亿 翻译、赏析和诗意

《属疾》是一首宋代杨亿创作的诗词,下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
积日劳无补,弥天疾未瘳。
长时间的辛劳无法获得回报,疾病如同遮天之云仍未痊愈。
马卿非避事,盛宪自多忧。
马卿并非逃避困境,盛宪本身也面临许多忧虑。
目眩花成果,心惊蚁斗牛。
眼花缭乱,万物变得错乱不堪,心中忧虑犹如蚁群争斗一般。
豳冰那浣热,洛笛更生愁。
豳冰无法解除炎热,洛笛吹奏更加激起忧愁。
拂枕窗风度,穿帘隙日流。
拂去枕头上的尘埃,透过窗帘的缝隙,时间如同流水一般。
唾壶从已缺,博齿亦慵投。
唾壶已经破损,对于博学的齿牙也没有投入热情。
发箧寻桐录,支颐动越讴。
翻开文件夹,寻找古籍记载,托腮思考,动情赞叹。
平生江海志,夕梦绕沧洲。
一生志向伟大如江海,夜晚的梦境围绕在沧洲之间。

诗意和赏析:
这首诗以自述方式表达了作者杨亿的身体状况和内心感受。诗中抒发了作者长期劳累而难以获得成果的苦闷,同时也表达了他面对困境的勇敢和对自身处境的忧虑。诗中采用了一系列意象来描绘作者的内心状态,比如目眩花成果、心惊蚁斗牛等,形象地表达了作者的困惑与焦虑。诗中还描绘了时间的流逝和物质的消耗,如拂枕窗风度、穿帘隙日流等,使诗词更具有现实感和感慨。最后,作者表达了自己对学识的渴望和对理想的追求,将自己的志向比作江海,夜晚的梦境则围绕在沧洲之间,表现出对远大理想的追寻和对未来的憧憬。

整首诗运用了丰富的意象和比喻,以及流畅的语言表达,准确地描绘了作者的心境和情感。通过对现实生活的描绘,抒发了作者内心的痛苦和对理想的向往,展现出一种对困境的坚韧和对未来的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拂枕窗风度”全诗拼音读音对照参考

shǔ jí
属疾

jī rì láo wú bǔ, mí tiān jí wèi chōu.
积日劳无补,弥天疾未瘳。
mǎ qīng fēi bì shì, shèng xiàn zì duō yōu.
马卿非避事,盛宪自多忧。
mù xuàn huā chéng guǒ, xīn jīng yǐ dòu niú.
目眩花成果,心惊蚁斗牛。
bīn bīng nà huàn rè, luò dí gēng shēng chóu.
豳冰那浣热,洛笛更生愁。
fú zhěn chuāng fēng dù, chuān lián xì rì liú.
拂枕窗风度,穿簾隙日流。
tuò hú cóng yǐ quē, bó chǐ yì yōng tóu.
唾壶從已缺,博齿亦慵投。
fā qiè xún tóng lù, zhī yí dòng yuè ōu.
发箧寻桐录,支颐动越讴。
píng shēng jiāng hǎi zhì, xī mèng rào cāng zhōu.
平生江海志,夕梦绕沧洲。

“拂枕窗风度”平仄韵脚

拼音:fú zhěn chuāng fēng dù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拂枕窗风度”的相关诗句

“拂枕窗风度”的关联诗句

网友评论


* “拂枕窗风度”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拂枕窗风度”出自杨亿的 《属疾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。