“叠巘参差翠绕门”的意思及全诗出处和翻译赏析

叠巘参差翠绕门”出自宋代杨亿的《赠张季常》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dié yǎn cēn cī cuì rào mén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“叠巘参差翠绕门”全诗

《赠张季常》
叠巘参差翠绕门,雕梁贺燕自成群。
杀鸡日夕期嘉客,种竹寒暄对此君。
且向东臯输黍稷,便应北阙降玄纁。
子真漫说耕岩石,不奈声名四远闻。

分类:

作者简介(杨亿)

杨亿头像

杨亿(974—1020)北宋文学家,“西昆体”诗歌主要作家。字大年,建州浦城(今属福建浦城县)人。年十一,太宗闻其名,诏送阙下试诗赋,授秘书省正字。淳化中赐进士,曾为翰林学士兼史馆修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚气节,在政治上支持丞相寇准抵抗辽兵入侵。又反对宋真宗大兴土木,求仙祀神的迷信活动。卒谥文,人称杨文公。

《赠张季常》杨亿 翻译、赏析和诗意

《赠张季常》是一首宋代杨亿所作的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

叠巘参差翠绕门,
雕梁贺燕自成群。
杀鸡日夕期嘉客,
种竹寒暄对此君。
且向东臯输黍稷,
便应北阙降玄纁。
子真漫说耕岩石,
不奈声名四远闻。

诗词中文译文:
山峰叠翠,错落有致地环绕着门前,
雕梁上的燕子成群自在飞舞。
杀鸡待客的日子晚晚有期待的宾客,
种植竹子的时候与您寒暄相伴。
前往东臯向您奉献黍稷,
亦当向北方的皇宫献上珍贵的红丝绸。
您真实地谈论着从事农耕的岩石,
可惜声名与您的远方无缘听闻。

诗意和赏析:
这首诗词以赠送给张季常为题材,通过描绘一幅山居生活的景象,抒发了诗人对张季常的赞美和思念之情。

诗的开篇,以山峰叠翠、环绕着门前的景象,展示了张季常居住的山居环境,描绘出幽静而美丽的自然景色。

接着,诗人通过描述雕梁上的燕子成群飞舞,表达了张季常的声望和地位,犹如贺燕自成群,暗示了他在文化和社交圈中的显赫地位。

诗的下半部分,诗人提到了杀鸡宴请宾客的场景,强调了张季常对待客人的热情好客,杀鸡日夕期嘉客,展现了他的慷慨和待人之道。

诗人还描述了张季常种植竹子的情景,表现了他对自然的热爱和与自然相溶的生活态度。种竹寒暄对此君,表达了诗人与张季常在这样的环境中交流互动的情景。

接着,诗人提到了向东臯进献黍稷(古代的一种粮食作物),向北方的皇宫献上珍贵的红丝绸。这体现了张季常在政治和官场上的地位和贡献,以及诗人对他的敬佩之情。

最后两句,则表达了诗人对张季常耕读于岩石之间的谈论的赞叹,却感叹自己无法听闻张季常的声名,暗示了诗人与张季常的距离和思念之情。

整首诗以山居景色为背景,通过描绘自然景色、社交场景和张季常的种种才能与贡献,展示了张季常的崇高品德和令人钦佩的地位。诗人对张季常的赞美和思念,使整首诗充满了温情和敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叠巘参差翠绕门”全诗拼音读音对照参考

zèng zhāng jì cháng
赠张季常

dié yǎn cēn cī cuì rào mén, diāo liáng hè yàn zì chéng qún.
叠巘参差翠绕门,雕梁贺燕自成群。
shā jī rì xī qī jiā kè, zhǒng zhú hán xuān duì cǐ jūn.
杀鸡日夕期嘉客,种竹寒暄对此君。
qiě xiàng dōng gāo shū shǔ jì, biàn yīng běi quē jiàng xuán xūn.
且向东臯输黍稷,便应北阙降玄纁。
zǐ zhēn màn shuō gēng yán shí, bù nài shēng míng sì yuǎn wén.
子真漫说耕岩石,不奈声名四远闻。

“叠巘参差翠绕门”平仄韵脚

拼音:dié yǎn cēn cī cuì rào mén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叠巘参差翠绕门”的相关诗句

“叠巘参差翠绕门”的关联诗句

网友评论


* “叠巘参差翠绕门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叠巘参差翠绕门”出自杨亿的 《赠张季常》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。