“因成杜门居”的意思及全诗出处和翻译赏析

因成杜门居”出自宋代曾巩的《答裴煜二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīn chéng dù mén jū,诗句平仄:平平仄平平。

“因成杜门居”全诗

《答裴煜二首》
拙者羞强合,因成杜门居
岂知公相尊,一室若有余。
爱子富文行,顾为己不如。
所以子之党,顿见我仆车。
欢诚激孤绪,合若水纵鱼。
新诗八十言,笔端产璠欤。
屑屑委地蓬,清风为吹嘘。
相期在规诲,庶以辅顽疏。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《答裴煜二首》曾巩 翻译、赏析和诗意

《答裴煜二首》是宋代诗人曾巩所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

拙者羞强合,因成杜门居。
我这样愚拙的人,害怕迎合权贵,因此选择闭门不出,安居乡野。

岂知公相尊,一室若有余。
怎么知道公相(指裴煜)对我非常尊敬,连一间房子都过剩。

爱子富文行,顾为己不如。
珍爱自己的子女,希望他们能有文彩的才行,比起自己更加优秀。

所以子之党,顿见我仆车。
因此子女的朋友们,突然看见我这辆马车。

欢诚激孤绪,合若水纵鱼。
欢欣和真诚激发起我的孤独心情,就像水中放飞的鱼一样自由自在。

新诗八十言,笔端产璠欤。
这首新诗有八十个字,从我的笔端产生出珍宝啊。

屑屑委地蓬,清风为吹嘘。
尘土飞扬的蓬草被吹落在地上,清风为之赞叹。

相期在规诲,庶以辅顽疏。
期待在教诲中相会,以期能帮助顽疏的子弟。

这首诗表达了曾巩对自身的谦逊态度和对子女的期望。他自愧不如裴煜的地位和声望,但对自己的子女寄予了厚望,希望他们能有出众的才华和成就。诗中也流露出曾巩对自然的留恋和对清风徐来的赞叹,同时也表达了他愿意为教诲他人而奉献自己的心意。整体而言,这首诗词以谦虚、期望和对自然之美的赞美为主题,展现了曾巩的内心世界和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“因成杜门居”全诗拼音读音对照参考

dá péi yù èr shǒu
答裴煜二首

zhuō zhě xiū qiáng hé, yīn chéng dù mén jū.
拙者羞强合,因成杜门居。
qǐ zhī gōng xiāng zūn, yī shì ruò yǒu yú.
岂知公相尊,一室若有余。
ài zǐ fù wén xíng, gù wèi jǐ bù rú.
爱子富文行,顾为己不如。
suǒ yǐ zi zhī dǎng, dùn jiàn wǒ pū chē.
所以子之党,顿见我仆车。
huān chéng jī gū xù, hé ruò shuǐ zòng yú.
欢诚激孤绪,合若水纵鱼。
xīn shī bā shí yán, bǐ duān chǎn fán yú.
新诗八十言,笔端产璠欤。
xiè xiè wěi dì péng, qīng fēng wèi chuī xū.
屑屑委地蓬,清风为吹嘘。
xiāng qī zài guī huì, shù yǐ fǔ wán shū.
相期在规诲,庶以辅顽疏。

“因成杜门居”平仄韵脚

拼音:yīn chéng dù mén jū
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“因成杜门居”的相关诗句

“因成杜门居”的关联诗句

网友评论


* “因成杜门居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因成杜门居”出自曾巩的 《答裴煜二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。