“君不见黄金籯要心计”的意思及全诗出处和翻译赏析

君不见黄金籯要心计”出自宋代曾巩的《戏书》, 诗句共9个字,诗句拼音为:jūn bú jiàn huáng jīn yíng yào xīn jì,诗句平仄:平平仄平平平仄平仄。

“君不见黄金籯要心计”全诗

《戏书》
家贫故不用筹算,官冷又有无外忧。
交游断绝正当尔,眠饭安稳余何求。
君不见黄金籯要心计,大印如斗为身雠。
妻孥意气宾客附,往往主人先白头。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《戏书》曾巩 翻译、赏析和诗意

《戏书》是宋代文人曾巩所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
家贫故不用筹算,
官冷又有无外忧。
交游断绝正当尔,
眠饭安稳余何求。

君不见黄金籯要心计,
大印如斗为身雠。
妻孥意气宾客附,
往往主人先白头。

诗意:
这首诗词描述了作者曾巩的生活状态和感慨。他因家境贫寒而无需过多计较,官场的冷漠使他不必担心外部的困扰。由于交往关系的中断,他可以安心地过着平静的生活,不再追求名利。诗中还提到了金籯和大印,暗示了权力和地位的重要性。然而,对于曾巩来说,家庭的温暖和真诚的友情更为珍贵,而这些价值远胜过权力和财富。他观察到许多人在追逐权力和地位的过程中,却牺牲了家庭和友情,最终导致白发苍苍。

赏析:
《戏书》以简练的文字表达了曾巩的生活态度和价值观。诗中使用了比较手法,通过对比贫寒与富贵、家庭与权力的追求,凸显了作者对于内心平静和家庭温暖的向往。诗词以简单的语言传达了深刻的思考,表达了曾巩对于功名利禄的淡漠态度,以及对家庭和情感的珍视。作者通过自己的生活经历和观察,呼吁人们应当追求内心的安宁和真挚的情感,而不是只追求物质的成功和权力的地位。整首诗意味深长,表达了一种崇尚简朴、注重内心体验的境界,具有深远的思想内涵。同时,诗词结构清晰,用词简练,给人以深刻的印象,展示了曾巩独特的文学才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君不见黄金籯要心计”全诗拼音读音对照参考

xì shū
戏书

jiā pín gù bù yòng chóu suàn, guān lěng yòu yǒu wú wài yōu.
家贫故不用筹算,官冷又有无外忧。
jiāo yóu duàn jué zhèng dāng ěr, mián fàn ān wěn yú hé qiú.
交游断绝正当尔,眠饭安稳余何求。
jūn bú jiàn huáng jīn yíng yào xīn jì, dà yìn rú dòu wèi shēn chóu.
君不见黄金籯要心计,大印如斗为身雠。
qī nú yì qì bīn kè fù, wǎng wǎng zhǔ rén xiān bái tóu.
妻孥意气宾客附,往往主人先白头。

“君不见黄金籯要心计”平仄韵脚

拼音:jūn bú jiàn huáng jīn yíng yào xīn jì
平仄:平平仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君不见黄金籯要心计”的相关诗句

“君不见黄金籯要心计”的关联诗句

网友评论


* “君不见黄金籯要心计”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君不见黄金籯要心计”出自曾巩的 《戏书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。