“海边爱日疲人恋”的意思及全诗出处和翻译赏析

海边爱日疲人恋”出自宋代曾巩的《寄赵宫保》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎi biān ài rì pí rén liàn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“海边爱日疲人恋”全诗

《寄赵宫保》
铜扉得谢从今日,玉铉辞荣已十年。
素节谠言留简册,高情清兴入林泉。
海边爱日疲人恋,剑外仁风故老传。
门外最应潇洒客,喜公平地作神仙。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《寄赵宫保》曾巩 翻译、赏析和诗意

《寄赵宫保》是宋代文学家曾巩的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:

铜扉得谢从今日,
玉铉辞荣已十年。
素节谠言留简册,
高情清兴入林泉。
海边爱日疲人恋,
剑外仁风故老传。
门外最应潇洒客,
喜公平地作神仙。

诗词的意境主要表达了曾巩寄给赵宫保的情感和思念之情。下面是对这首诗词的进一步分析和赏析:

首句“铜扉得谢从今日”,表达了诗人对赵宫保的感激之情,诗人可能是通过赵宫保得到了某种帮助或资助。铜扉指的是宫殿的大门,谢指感谢。

接着,“玉铉辞荣已十年”,玉铉是官职的一种,指的是官员的辞官。这句话描写了赵宫保已经辞去官职已有十年之久,这可能是因为赵宫保因为一些原因退出了官场。

第三句“素节谠言留简册”,表达了曾巩对赵宫保高尚的品德和言行的赞美。素节指的是清廉正直的品德,谠言则指理直气壮的忠告和建议。留简册则表示曾巩将自己的心意以书信的形式传达给赵宫保。

随后的“高情清兴入林泉”,描绘了曾巩高尚的情操和清雅的兴致,他的情感和兴趣都融入了自然的山水之中。林泉指的是山林和泉水,象征着清幽的环境和诗人的心灵寄托。

“海边爱日疲人恋,剑外仁风故老传”这两句表达了曾巩对自然景色的喜爱和对仁义风范的敬仰。诗人借海边的夕阳来形容自然美景,他疲惫的身心也因此而得到安慰。剑外指的是剑南一带,指的是蜀地,而仁风故老则指的是蜀地的仁义之风和有德之人。

最后两句“门外最应潇洒客,喜公平地作神仙”,表达了曾巩对赵宫保独立自主的人格魅力的赞美。潇洒客指的是自由自在、豪迈的人,喜公平地作神仙则指的是欣喜赵宫保能够在平凡的生活中过得如神仙般自在快乐。

总的来说,这首诗词以寄托情感、表达思念之情为主线,通过对赵宫保的赞美和对自然景色的描绘,展现了曾巩高尚的情操和对仁义风范的敬仰。诗词意境清新高远,语言简练精炼,表达了诗人对友人的深情厚意和对理想生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“海边爱日疲人恋”全诗拼音读音对照参考

jì zhào gōng bǎo
寄赵宫保

tóng fēi dé xiè cóng jīn rì, yù xuàn cí róng yǐ shí nián.
铜扉得谢从今日,玉铉辞荣已十年。
sù jié dǎng yán liú jiǎn cè, gāo qíng qīng xìng rù lín quán.
素节谠言留简册,高情清兴入林泉。
hǎi biān ài rì pí rén liàn, jiàn wài rén fēng gù lǎo chuán.
海边爱日疲人恋,剑外仁风故老传。
mén wài zuì yīng xiāo sǎ kè, xǐ gōng píng dì zuò shén xiān.
门外最应潇洒客,喜公平地作神仙。

“海边爱日疲人恋”平仄韵脚

拼音:hǎi biān ài rì pí rén liàn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“海边爱日疲人恋”的相关诗句

“海边爱日疲人恋”的关联诗句

网友评论


* “海边爱日疲人恋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海边爱日疲人恋”出自曾巩的 《寄赵宫保》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。