“诗书就我论新意”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗书就我论新意”出自宋代曾巩的《赠张济》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shī shū jiù wǒ lùn xīn yì,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“诗书就我论新意”全诗

《赠张济》
忆初兰渚访沉沦,一亩萧然里舍贫。
节行久穷弥好古,文章垂老更惊人。
诗书就我论新意,冠剑投谁拂旧尘。
山驿荒凉烦枉道,一觞相属莫嫌频。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《赠张济》曾巩 翻译、赏析和诗意

《赠张济》是宋代文学家曾巩创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

忆初兰渚访沉沦,
回忆起初次到兰渚访问沉沦,
一亩萧然里舍贫。
在一片荒凉的土地上,我住着贫困的生活。

节行久穷弥好古,
坚持节俭久了,越发喜好古代的事物,
文章垂老更惊人。
我的文章虽然年岁增长,但却越发惊人。

诗书就我论新意,
诗书就是我来谈论新的意义,
冠剑投谁拂旧尘。
我的才华如同华冠和宝剑,为谁拂去旧尘?

山驿荒凉烦枉道,
山中的驿站荒凉寂寞,往返的道路徒劳无功,
一觞相属莫嫌频。
让我们相互举杯,不要嫌弃频繁。

这首诗词表达了曾巩对贫困生活的回忆,他在萧条贫困的环境中坚持节俭,并对古代文化和学问有着浓厚的兴趣。尽管年岁增长,他的才华却愈发出众。诗中也提到了山中驿站的荒凉和往返的道路的辛苦,但他仍然希望和他人共享美酒,不嫌频繁。整首诗抒发了作者对生活的态度和对文化的追求,展现了他的豪情和坚持不懈的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗书就我论新意”全诗拼音读音对照参考

zèng zhāng jì
赠张济

yì chū lán zhǔ fǎng chén lún, yī mǔ xiāo rán lǐ shě pín.
忆初兰渚访沉沦,一亩萧然里舍贫。
jié xíng jiǔ qióng mí hào gǔ, wén zhāng chuí lǎo gèng jīng rén.
节行久穷弥好古,文章垂老更惊人。
shī shū jiù wǒ lùn xīn yì, guān jiàn tóu shuí fú jiù chén.
诗书就我论新意,冠剑投谁拂旧尘。
shān yì huāng liáng fán wǎng dào, yī shāng xiāng shǔ mò xián pín.
山驿荒凉烦枉道,一觞相属莫嫌频。

“诗书就我论新意”平仄韵脚

拼音:shī shū jiù wǒ lùn xīn yì
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗书就我论新意”的相关诗句

“诗书就我论新意”的关联诗句

网友评论


* “诗书就我论新意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗书就我论新意”出自曾巩的 《赠张济》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。