“桥边旌旆影悠悠”的意思及全诗出处和翻译赏析

桥边旌旆影悠悠”出自宋代曾巩的《奉和滁州九咏九首·归云洞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiáo biān jīng pèi yǐng yōu yōu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“桥边旌旆影悠悠”全诗

《奉和滁州九咏九首·归云洞》
野草山花夹乱流,桥边旌旆影悠悠
即应要地无人见,可忍开时不出游。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《奉和滁州九咏九首·归云洞》曾巩 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代文人曾巩所作,题为《奉和滁州九咏九首·归云洞》。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

野草山花夹乱流,
桥边旌旆影悠悠。
即应要地无人见,
可忍开时不出游。

中文译文:
荒野的草丛和山间的花朵随着乱流纷纷夹杂,
桥边的旌旗和旗帜影影绰绰地飘扬。
尽管如此美景应该有人欣赏,
但我可以忍受着花开的时刻不外出游玩。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅山野景色的画面,表达了诗人对自然景色的喜爱以及对独处的向往。诗中的归云洞是滁州的一处名胜景点,曾巩以其为题材,通过描绘荒野的草丛、山间的花朵以及桥边的旌旗,展现了自然景色的美丽和壮丽。

诗的前两句描述了野草和山花在乱流中夹杂的情景,给人一种自然的繁茂和生机的感觉。第三句表达了这样美景应该有人来欣赏的观点,然而却没有人在此欣赏,可能是因为偏僻的地理位置或其他原因。最后一句表达了诗人虽然欣赏到了美景,但愿意忍受不出游的寂寞,享受独自欣赏的乐趣。

整首诗以简洁明快的语言描绘了自然景色,通过对自然景色的描绘和对自我情感的表达,展示了诗人内心深处的独立和超脱情怀。这首诗词在表达对自然的热爱和追求自由的同时,也反映了宋代文人对闲适自在的生活态度的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桥边旌旆影悠悠”全诗拼音读音对照参考

fèng hé chú zhōu jiǔ yǒng jiǔ shǒu guī yún dòng
奉和滁州九咏九首·归云洞

yě cǎo shān huā jiā luàn liú, qiáo biān jīng pèi yǐng yōu yōu.
野草山花夹乱流,桥边旌旆影悠悠。
jí yīng yào dì wú rén jiàn, kě rěn kāi shí bù chū yóu.
即应要地无人见,可忍开时不出游。

“桥边旌旆影悠悠”平仄韵脚

拼音:qiáo biān jīng pèi yǐng yōu yōu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桥边旌旆影悠悠”的相关诗句

“桥边旌旆影悠悠”的关联诗句

网友评论


* “桥边旌旆影悠悠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桥边旌旆影悠悠”出自曾巩的 《奉和滁州九咏九首·归云洞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。