“红纱笼烛照斜桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

红纱笼烛照斜桥”出自宋代曾巩的《夜出过利涉门》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng shā lóng zhú zhào xié qiáo,诗句平仄:平平平平仄平平。

“红纱笼烛照斜桥”全诗

《夜出过利涉门》
红纱笼烛照斜桥,复观翚飞入斗杓。
人在画船犹未睡,满堤明月一溪潮。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《夜出过利涉门》曾巩 翻译、赏析和诗意

《夜出过利涉门》是宋代文人曾巩创作的一首诗词。这首诗描绘了夜晚出行的景象,表达了作者对自然美和人生短暂的感慨。

以下是这首诗词的中文译文:

红纱笼烛照斜桥,
复观翚飞入斗杓。
人在画船犹未睡,
满堤明月一溪潮。

诗意和赏析:
这首诗以夜晚的景色为背景,将读者带入了一幅美丽而宁静的画面。

首句“红纱笼烛照斜桥”,描绘了夜晚的景色,以红纱笼罩的烛光映照下的斜桥。这里的红纱和烛光增添了一种神秘的氛围,让人感受到夜晚的宁静和温暖。

第二句“复观翚飞入斗杓”,描绘了一只小鸟飞入了斗杓(古代指南针的指示方向),传递出诗人对于航海和探索的向往之情。这里的小鸟可以被视为自由和远方的象征,而斗杓则代表着航海和探索的方向。

第三句“人在画船犹未睡”,表达了诗人在画船上的旅途中的兴奋和激动。画船可以被理解为诗人的想象和幻想之船,他在这个想象中与月光和夜晚的美景相伴,感受着旅途的魅力。

最后一句“满堤明月一溪潮”,通过描绘明亮的月光和潮水涌动的景象,表达了大自然的壮丽和恢弘。这里的明月和潮水都是夜晚的象征,与前文的红纱、烛光、小鸟和画船相呼应,共同营造出一幅富有诗意的夜晚画面。

整首诗词通过细腻的描写和独特的意象,展现了夜晚的美丽和神秘,同时抒发了诗人对自然之美和人生短暂的感慨。它让人感受到大自然的宁静与壮丽,同时也引发人们对远方和未知的向往,反映了人们对自由、探索和幸福的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红纱笼烛照斜桥”全诗拼音读音对照参考

yè chū guò lì shè mén
夜出过利涉门

hóng shā lóng zhú zhào xié qiáo, fù guān huī fēi rù dòu biāo.
红纱笼烛照斜桥,复观翚飞入斗杓。
rén zài huà chuán yóu wèi shuì, mǎn dī míng yuè yī xī cháo.
人在画船犹未睡,满堤明月一溪潮。

“红纱笼烛照斜桥”平仄韵脚

拼音:hóng shā lóng zhú zhào xié qiáo
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红纱笼烛照斜桥”的相关诗句

“红纱笼烛照斜桥”的关联诗句

网友评论


* “红纱笼烛照斜桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红纱笼烛照斜桥”出自曾巩的 《夜出过利涉门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。