“归路青云喧鼓吹”的意思及全诗出处和翻译赏析

归路青云喧鼓吹”出自宋代曾巩的《正月十一日迎驾呈诸同舍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī lù qīng yún xuān gǔ chuī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“归路青云喧鼓吹”全诗

《正月十一日迎驾呈诸同舍》
锦袍周卫一翻新,警跸朝严下紫宸。
俗眼望来犹眩日,天颜回处自生春。
行齐鹓鹭常随仗,步稳骅骝不起尘。
归路青云喧鼓吹,乐游从此属都人。

分类:

作者简介(曾巩)

曾巩头像

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。

《正月十一日迎驾呈诸同舍》曾巩 翻译、赏析和诗意

《正月十一日迎驾呈诸同舍》是宋代文学家曾巩创作的一首诗词。这首诗词描述了迎接皇帝驾临的盛况,以及人们对此的喜悦和向往之情。

诗词的中文译文如下:
锦袍周卫一翻新,
华丽的衣袍整齐一新,
警跸朝严下紫宸。
守卫官员严肃地引导着皇帝驾临紫宸殿。
俗眼望来犹眩日,
普通人眼中看来光芒四射,
天颜回处自生春。
皇帝的容颜一现,使得春天自然而然地到来。

行齐鹓鹭常随仗,
鹓鹭整齐地随行在侍卫队伍旁,
步稳骅骝不起尘。
高贵的马匹行走稳健,不搅起尘土。
归路青云喧鼓吹,
返回的路上,青云府喧闹着吹奏乐曲,
乐游从此属都人。
从此之后,欢乐的游玩属于都城的居民。

这首诗词通过细腻的描写和华美的词藻,展现了迎接皇帝驾临的盛况和人们的欢庆心情。锦袍、紫宸殿、鹓鹭、骅骝等描绘了宫廷的华丽和庄重。诗人以平实的语言表达了人们对皇帝的景仰和对春天的期盼,将皇帝的归来与春天的到来联系在一起,给人以喜庆和祥和的感觉。整首诗词充满了对宫廷盛况的赞美和对繁华都市生活的向往,展现了宋代人民对皇帝的崇敬和对美好生活的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归路青云喧鼓吹”全诗拼音读音对照参考

zhēng yuè shí yī rì yíng jià chéng zhū tóng shě
正月十一日迎驾呈诸同舍

jǐn páo zhōu wèi yī fān xīn, jǐng bì cháo yán xià zǐ chén.
锦袍周卫一翻新,警跸朝严下紫宸。
sú yǎn wàng lái yóu xuàn rì, tiān yán huí chù zì shēng chūn.
俗眼望来犹眩日,天颜回处自生春。
xíng qí yuān lù cháng suí zhàng, bù wěn huá liú bù qǐ chén.
行齐鹓鹭常随仗,步稳骅骝不起尘。
guī lù qīng yún xuān gǔ chuī, lè yóu cóng cǐ shǔ dōu rén.
归路青云喧鼓吹,乐游从此属都人。

“归路青云喧鼓吹”平仄韵脚

拼音:guī lù qīng yún xuān gǔ chuī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归路青云喧鼓吹”的相关诗句

“归路青云喧鼓吹”的关联诗句

网友评论


* “归路青云喧鼓吹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归路青云喧鼓吹”出自曾巩的 《正月十一日迎驾呈诸同舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。