“紫阁当疏牖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“紫阁当疏牖”全诗
地宽留种竹,泉浅欲开池。
紫阁当疏牖,青松入坏篱。
从今安僻陋,萧相是吾师。
分类:
作者简介(李益)
《喜入兰陵望紫阁峰呈宣上人》李益 翻译、赏析和诗意
《喜入兰陵望紫阁峰呈宣上人》是唐代李益的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
欣喜地进入兰陵,眺望紫阁峰向宣上人呈献。
薙草开辟了三条小径,鸟巢中欣喜地多了一枝。
这片土地宽广,种下了竹子,泉水浅浅,欲望开辟了池塘。
紫阁在疏松的窗户前,青松进入破旧的篱笆。
从今以后,我将安居在这宁静贫瘠的地方,萧相将是我的师傅。
诗意:
这首诗表达了诗人进入兰陵的喜悦之情,并向宣上人展示了紫阁峰的壮丽景色。诗中描绘了三条小径的开辟,象征着生机和希望的到来,而巢林中多出的一枝则象征着喜悦和繁荣。诗人描述了这片土地的宽广和种植竹子的景象,以及泉水即将形成池塘的欲望。紫阁位于松树丛生的窗户前,青松穿过破旧的篱笆,这些景象反映了宁静和自然的美。最后,诗人表示自己将在这个宁静而贫瘠的地方安居,将萧相作为自己的师傅,表达了对简朴生活和学习的向往。
赏析:
这首诗通过对自然景物的描绘,表达了诗人对宁静生活和学习的向往之情。诗中采用了丰富的象征手法,如薙草开辟的三径、喜多一枝的鸟巢、种竹和欲开池塘的泉水等,展示了自然界的生机和繁荣。同时,紫阁和青松的形象也呼应了宁静和自然的美。诗人选择在这个宁静贫瘠的地方安居,并将萧相作为自己的师傅,表达了对简朴生活和学习的推崇和追求。整首诗以自然景物为背景,通过描绘自然的美和表达内心的情感,展现了李益对宁静和学问的向往,给人以深思。
“紫阁当疏牖”全诗拼音读音对照参考
xǐ rù lán líng wàng zǐ gé fēng chéng xuān shàng rén
喜入兰陵望紫阁峰呈宣上人
tì cǎo kāi sān jìng, cháo lín xǐ yī zhī.
薙草开三径,巢林喜一枝。
dì kuān liú zhǒng zhú, quán qiǎn yù kāi chí.
地宽留种竹,泉浅欲开池。
zǐ gé dāng shū yǒu, qīng sōng rù huài lí.
紫阁当疏牖,青松入坏篱。
cóng jīn ān pì lòu, xiāo xiāng shì wú shī.
从今安僻陋,萧相是吾师。
“紫阁当疏牖”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。