“不上望京楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

不上望京楼”出自唐代李益的《献刘济》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù shàng wàng jīng lóu,诗句平仄:仄仄仄平平。

“不上望京楼”全诗

《献刘济》
草绿古燕州,莺声引独游。
雁归天北畔,春尽海西头。
向日花偏落,驰年水自流。
感恩知有地,不上望京楼

作者简介(李益)

李益头像

李益(746-829), 唐代诗人,字君虞,陕西姑臧(今甘肃武威)人,后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。

《献刘济》李益 翻译、赏析和诗意

《献刘济》是唐代诗人李益创作的一首诗词。以下是它的中文译文:

草色绿翠的古燕州,
黄莺的歌声引我独自游。
候鸟归来停在北天边,
春天即将结束在西海之头。
朝阳下的花儿纷纷飘落,
岁月匆匆如流水般流淌。
感激之情使我知道自己有归属,
不用攀登望京楼。

这首诗词表达了作者李益的感激之情和对家乡的眷恋之情。下面是对该诗词的诗意和赏析:

这首诗词以燕州(今天的河北省)为背景,描绘了一个春天即将过去的景象。燕州的草地绿翠,黄莺的歌声引领着诗人独自游走。候鸟归来停在北方的天边,而春天的尽头则在西海。在朝阳的照耀下,花儿纷纷飘落,年岁匆匆如流水般流逝。

诗人在这种景色的映衬下,表达了对家乡的深深眷恋和对生活的感激之情。他感激自己有一个真正的归属地,不需要去攀登高楼望京城,因为他已经身处家乡、安顿下来,深深地感受到了家的温暖和安宁。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了大自然景色和诗人的内心感受,表达了对家乡的深情厚意和对现实生活的满足。它展示了李益细腻的观察力和豪放的情感,同时也展示了他对家乡土地的热爱和对平凡生活的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不上望京楼”全诗拼音读音对照参考

xiàn liú jì
献刘济

cǎo lǜ gǔ yàn zhōu, yīng shēng yǐn dú yóu.
草绿古燕州,莺声引独游。
yàn guī tiān běi pàn, chūn jǐn hǎi xī tóu.
雁归天北畔,春尽海西头。
xiàng rì huā piān luò, chí nián shuǐ zì liú.
向日花偏落,驰年水自流。
gǎn ēn zhī yǒu dì, bù shàng wàng jīng lóu.
感恩知有地,不上望京楼。

“不上望京楼”平仄韵脚

拼音:bù shàng wàng jīng lóu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不上望京楼”的相关诗句

“不上望京楼”的关联诗句

网友评论

* “不上望京楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不上望京楼”出自李益的 《献刘济》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。