“又对丛芦拥鼻吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

又对丛芦拥鼻吟”出自宋代张舜民的《题豆馆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yòu duì cóng lú yōng bí yín,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“又对丛芦拥鼻吟”全诗

《题豆馆》
关头日落薄衣襟,又对丛芦拥鼻吟
尘土十年缠马足,只凭双鬓照归心。

分类:

作者简介(张舜民)

张舜民头像

张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。

《题豆馆》张舜民 翻译、赏析和诗意

《题豆馆》是宋代张舜民创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
关头日落薄衣襟,
又对丛芦拥鼻吟。
尘土十年缠马足,
只凭双鬓照归心。

诗意:
这首诗描绘了一个人在边关戍楼上的情景。夕阳下,他站在关口上,身穿薄薄的衣襟。他再次面对茂密的芦苇丛,深情吟唱。十年来,他的马蹄被尘土缠绕,只有他双鬓上的白发见证他对家乡的思念。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人的情感和对家园的思念。首句描述了夕阳西下时的景色,衬托出孤寂的环境。接着,诗人再次面对茂密的芦苇丛,表现出对家乡的眷恋之情。下两句以十年时间为线索,描写了诗人在边关的艰苦生活,他的马蹄被尘土缠绕,但他的白发却见证了他对家乡的深深思念。整首诗通过简练的语言,抒发了诗人离乡别井、思乡之情,展现了他对家园的深切眷恋和归心的决心。

这首诗以朴素的语言表达了诗人对家乡的思念和对归心的渴望。通过描绘边关的景色和诗人的心情,展示了边塞生活的艰辛和离乡背井的辛酸。整首诗情感真挚,意境深远,表达了对故乡的深深眷恋和归心之志,具有浓郁的离愁别绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又对丛芦拥鼻吟”全诗拼音读音对照参考

tí dòu guǎn
题豆馆

guān tóu rì luò báo yī jīn, yòu duì cóng lú yōng bí yín.
关头日落薄衣襟,又对丛芦拥鼻吟。
chén tǔ shí nián chán mǎ zú, zhǐ píng shuāng bìn zhào guī xīn.
尘土十年缠马足,只凭双鬓照归心。

“又对丛芦拥鼻吟”平仄韵脚

拼音:yòu duì cóng lú yōng bí yín
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又对丛芦拥鼻吟”的相关诗句

“又对丛芦拥鼻吟”的关联诗句

网友评论


* “又对丛芦拥鼻吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又对丛芦拥鼻吟”出自张舜民的 《题豆馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。