“浮云蔽蔀屋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浮云蔽蔀屋”全诗
学者志於道,一为好爵縻。
本自不营利,间或与利期。
朝日入而处,暮日仰而思。
浮云蔽蔀屋,见前当自知。
分类:
作者简介(张舜民)
张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。
《天爵山》张舜民 翻译、赏析和诗意
《天爵山》是一首宋代的诗词,作者是张舜民。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
耕者志向食物,否则将饥饿继之。
学者志向道德,追求高尚的爵位。
本源于不谋私利,偶尔与利益有关。
早晨太阳升起时,身处其中,晚上日落时,仰望天空思考。
浮云遮住房屋,看到前方的困境应该自知。
诗意:
这首诗词以耕者和学者作为主题,表达了两种不同的志向和追求。耕者的志向是为了食物,如果不努力耕种,就会饥饿。学者的志向则是追求道德和高尚的爵位。诗人认为学者的志向本源于不谋私利,但偶尔也会与利益相关。诗人通过描绘早晨和晚上的景象,以及浮云遮住房屋的场景,表达了人们应该清楚认识到自己面临的困境和挑战。
赏析:
《天爵山》这首诗词通过对耕者和学者的对比,抒发了诗人对于不同追求和志向的思考。耕者代表了普通人对于温饱生活的追求,而学者代表了追求知识和道德的精神追求。诗人在诗中提醒人们,不论是追求物质生活还是追求精神境界,都需要坚定的志向和努力。同时,诗人也表达了对于现实困境的觉察,他通过描绘浮云遮住房屋的景象,暗示人们在追求梦想的过程中,应该认清现实的阻碍和困难。整首诗词简洁明了,用意深远,展现了宋代文人对人生追求和社会意义的思考和反思。
“浮云蔽蔀屋”全诗拼音读音对照参考
tiān jué shān
天爵山
gēng zhě zhì yú shí, fǒu zé něi jì zhī.
耕者志於食,否则馁继之。
xué zhě zhì yú dào, yī wèi hǎo jué mí.
学者志於道,一为好爵縻。
běn zì bù yíng lì, jiàn huò yǔ lì qī.
本自不营利,间或与利期。
cháo rì rù ér chù, mù rì yǎng ér sī.
朝日入而处,暮日仰而思。
fú yún bì bù wū, jiàn qián dāng zì zhī.
浮云蔽蔀屋,见前当自知。
“浮云蔽蔀屋”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。