“不禁巢边黄口闹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不禁巢边黄口闹”全诗
临流有耳安用洗,续弦得膠还自煎。
不禁巢边黄口闹,不作竿上鮎鱼缘。
但欲移床倚西壁,共师饱听松风眠。
分类:
作者简介(张舜民)
张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。
《题隔师松斋》张舜民 翻译、赏析和诗意
《题隔师松斋》是宋代张舜民创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
未解子荆流可枕,
冷笑陶令琴无弦。
临流有耳安用洗,
续弦得膠还自煎。
不禁巢边黄口闹,
不作竿上鮎鱼缘。
但欲移床倚西壁,
共师饱听松风眠。
诗意:
这首诗词描述了诗人在隔师松斋中的一番心境。诗人首先观察到一位名叫子荆的人沉浸在江水的流动声中入眠,而他自己则冷笑陶弦琴无弦。接着,他意识到自己站在江边,有耳朵可以安心地听着江水的声音,但却无法找到琴弦继续弹奏。他感到失望,只能用胶水去修复琴弦,却又不得不自己去熬胶。他觉得无奈,无法像巢边的鸟儿一样欢闹,也无法像竿上的鱼儿一样与鱼缘分合。最后,他只想移动床榻,靠在西壁上,与隔壁的师傅一起饱听松风,共同进入梦乡。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对生活的思考。诗人通过描述自己和子荆的对比,展示了自己在琴无弦的状态下的困境和无奈。他通过维修琴弦的过程,表达了自己在艰难时刻仍然努力修复和坚持的精神。诗中的鸟儿和鱼儿形象,象征着自由和与自然的和谐,与诗人的心境形成了鲜明的对比。最后,诗人表达了自己对于梦中松风的向往和渴望,希望能够与师傅共同感受松风的美妙,获得心灵的宁静和满足。
整首诗词情感深沉,意境清新,以简洁的语言表达了诗人内心的思考和情感体验。通过对琴弦、鸟儿、鱼儿等形象的运用,诗人通过对比和象征手法,将自己的心境和对生活的感悟生动地展现出来,给人以启迪和思考。同时,诗中融入了对自然的描绘和对师傅的向往,表达了诗人对心灵寄托和心灵安宁的追求。
“不禁巢边黄口闹”全诗拼音读音对照参考
tí gé shī sōng zhāi
题隔师松斋
wèi jiě zi jīng liú kě zhěn, lěng xiào táo lìng qín wú xián.
未解子荆流可枕,冷笑陶令琴无弦。
lín liú yǒu ěr ān yòng xǐ, xù xián dé jiāo hái zì jiān.
临流有耳安用洗,续弦得膠还自煎。
bù jīn cháo biān huáng kǒu nào, bù zuò gān shàng nián yú yuán.
不禁巢边黄口闹,不作竿上鮎鱼缘。
dàn yù yí chuáng yǐ xī bì, gòng shī bǎo tīng sōng fēng mián.
但欲移床倚西壁,共师饱听松风眠。
“不禁巢边黄口闹”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。