“国色开香消息断”的意思及全诗出处和翻译赏析
“国色开香消息断”出自宋代葛立方的《避地伤春六绝句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:guó sè kāi xiāng xiāo xī duàn,诗句平仄:平仄平平平平仄。
“国色开香消息断”全诗
《避地伤春六绝句》
洛阳宫阙半成灰,草草花枝溅泪开。
国色开香消息断,妆台谁奉紫金杯。
国色开香消息断,妆台谁奉紫金杯。
分类:
作者简介(葛立方)
《避地伤春六绝句》葛立方 翻译、赏析和诗意
《避地伤春六绝句》是宋代葛立方创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
洛阳宫阙半成灰,
草草花枝溅泪开。
国色开香消息断,
妆台谁奉紫金杯。
诗意:
这首诗词描绘了一个悲伤凄凉的景象。洛阳的宫殿已经半毁烟灰,花枝上的花朵匆匆地开放并泪水四溅。国家的美色已经衰败,花香也逐渐散去,传达出一种消息已经断绝的感觉。妆台上的紫金杯,也无人来奉酒。
赏析:
这首诗词通过描绘洛阳宫阙的残破和花朵的凋零,表达了作者对国家衰败和美好事物消逝的悲伤之情。宫殿半毁的景象象征着国家的衰落和破败,花枝溅泪的描写则显现出作者内心的伤痛与悲伤。国色开香消息断,表达了美丽的事物已经不再,消息也已经中断的意味。最后一句中的妆台谁奉紫金杯,则透露出无人来举杯祝福的寂寞与孤单。
整首诗词以简练的语言表达了作者内心的忧伤和对国家衰败的担忧。通过描写景物的凄凉和美丽的消逝,表达了对美好事物的珍惜和对时光流转的无奈。这首诗词以其深刻的意境和情感表达,展现了宋代诗人对时代变迁的思考和对美好事物的追忆,具有一定的艺术价值。
“国色开香消息断”全诗拼音读音对照参考
bì dì shāng chūn liù jué jù
避地伤春六绝句
luò yáng gōng què bàn chéng huī, cǎo cǎo huā zhī jiàn lèi kāi.
洛阳宫阙半成灰,草草花枝溅泪开。
guó sè kāi xiāng xiāo xī duàn, zhuāng tái shuí fèng zǐ jīn bēi.
国色开香消息断,妆台谁奉紫金杯。
“国色开香消息断”平仄韵脚
拼音:guó sè kāi xiāng xiāo xī duàn
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“国色开香消息断”的相关诗句
“国色开香消息断”的关联诗句
网友评论
* “国色开香消息断”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“国色开香消息断”出自葛立方的 《避地伤春六绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。