“满空烟雾浮”的意思及全诗出处和翻译赏析

满空烟雾浮”出自宋代葛立方的《十一月十日酒散已二鼓与千里步月因至水堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mǎn kōng yān wù fú,诗句平仄:仄平平仄平。

“满空烟雾浮”全诗

《十一月十日酒散已二鼓与千里步月因至水堂》
杖策踏霜月,满空烟雾浮
苍颜酡蚊酒,黑帝避貂裘。
太液池台晚,广寒宫殿秋。
归来清耿耿,未省喘吴牛。

分类: 步月

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《十一月十日酒散已二鼓与千里步月因至水堂》葛立方 翻译、赏析和诗意

《十一月十日酒散已二鼓与千里步月因至水堂》是宋代葛立方创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十一月十日,酒席已散,已过午夜两点钟,我踏着霜月之光,漫步千里,来到水堂。
望见霜月高悬,满天空中弥漫着烟雾。
我面色苍颜,略微醉酡,喝了些微蚊子的酒,仿佛避开了黑暗的帝王,避开了豪华的貂裘。
太液池台在夜晚显得更为宜人,广寒宫殿中的秋意更浓。
回到家中,清醒而明晰,仍感到有些气喘如牛。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在十一月的一个晚上散席后,踏着月光漫步千里来到水堂的情景。诗人借助月光和烟雾的意象,表达了深邃的夜晚和寂静的氛围。他的面色苍颜,可能是因为酒兴未消或别的原因,让他感到略微醉酡。他喝的酒,虽然微薄,但可能带来了一种超脱尘世的感觉,使他仿佛避开了黑暗的帝王和豪华的装饰。夜晚中的太液池台和广寒宫殿,给人一种秋意盎然的感觉,增添了诗词的意境。最后,诗人回到家中,清醒而明晰,但仍感到有些气喘如牛,可能是长途行走带来的疲惫。

赏析:
这首诗词以夜晚的景象为背景,通过描绘月光和烟雾的氛围,营造出一种寂静、幽静的氛围。诗人以简洁的语言,表达了他避开世俗纷扰的心境和对自然的倾慕之情。诗中的意象独特而丰富,如霜月、烟雾、苍颜、醉酡等,给人一种静谧的感觉。太液池台和广寒宫殿的描绘,使整首诗词更具画面感,展示了秋天的美丽和宫殿的壮丽。最后,诗人的回归和感到的疲惫,给人一种对平凡生活的思考和思索。整首诗词以简约的语言,表达了诗人内心深处的情感和对自然的热爱,给人以静谧、深思的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满空烟雾浮”全诗拼音读音对照参考

shí yī yuè shí rì jiǔ sàn yǐ èr gǔ yǔ qiān lǐ bù yuè yīn zhì shuǐ táng
十一月十日酒散已二鼓与千里步月因至水堂

zhàng cè tà shuāng yuè, mǎn kōng yān wù fú.
杖策踏霜月,满空烟雾浮。
cāng yán tuó wén jiǔ, hēi dì bì diāo qiú.
苍颜酡蚊酒,黑帝避貂裘。
tài yè chí tái wǎn, guǎng hán gōng diàn qiū.
太液池台晚,广寒宫殿秋。
guī lái qīng gěng gěng, wèi shěng chuǎn wú niú.
归来清耿耿,未省喘吴牛。

“满空烟雾浮”平仄韵脚

拼音:mǎn kōng yān wù fú
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满空烟雾浮”的相关诗句

“满空烟雾浮”的关联诗句

网友评论


* “满空烟雾浮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满空烟雾浮”出自葛立方的 《十一月十日酒散已二鼓与千里步月因至水堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。