“山行砍荦趁云程”的意思及全诗出处和翻译赏析

山行砍荦趁云程”出自宋代葛立方的《旅次二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān xíng kǎn luò chèn yún chéng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“山行砍荦趁云程”全诗

《旅次二首》
山行砍荦趁云程,食寝无多但有名。
作梦方成鸡唤起,加餐未竟马催行。
鼓风飞壒浑无际,敲日吹炎似有声。
埃息火流知不晚,依然六幕自澄清。

分类:

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《旅次二首》葛立方 翻译、赏析和诗意

《旅次二首》是宋代葛立方创作的一首诗词。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
山行砍荦趁云程,
食寝无多但有名。
作梦方成鸡唤起,
加餐未竟马催行。
鼓风飞壒浑无际,
敲日吹炎似有声。
埃息火流知不晚,
依然六幕自澄清。

诗意:
这首诗描绘了一位旅行者的经历和感受。诗人在山行中伐木取柴,趁着云彩的行进速度。他的生活简朴,虽然没有丰盛的食宿,但却有了名声。在他作梦时,被鸡的啼声唤醒,意味着黎明的到来,他必须继续旅行。他还未完成早餐,马催促他继续前进。鼓风吹动着飞扬的尘土,似乎没有尽头,阳光灼热的气息仿佛有声音。尘土的飞扬使火焰熄灭,但火焰还是在流动,表明事情并没有晚到的时候。尽管环境有所变化,但他的内心依然清澈纯净。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言,描绘了一个旅行者的旅程。诗人通过描写旅途中的景象和旅行者的心境,表达了一种坚持不懈、勇往直前的精神。尽管旅行者的生活艰苦,但他并不在乎物质享受,而是追求名声和内心的宁静。诗中的鸡的啼声和马的催促,象征着时间的流逝和前进的压力,旅行者必须继续前进,不敢停留。同时,诗人通过描绘风尘扬起、火焰熄灭的情景,传达了生活中的变幻无常,但内心的光明依然存在。整首诗以淡泊的态度表达了对于困难和挑战的坚强应对,展现了旅行者坚定不移的品质。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山行砍荦趁云程”全诗拼音读音对照参考

lǚ cì èr shǒu
旅次二首

shān xíng kǎn luò chèn yún chéng, shí qǐn wú duō dàn yǒu míng.
山行砍荦趁云程,食寝无多但有名。
zuò mèng fāng chéng jī huàn qǐ, jiā cān wèi jìng mǎ cuī xíng.
作梦方成鸡唤起,加餐未竟马催行。
gǔ fēng fēi ài hún wú jì, qiāo rì chuī yán shì yǒu shēng.
鼓风飞壒浑无际,敲日吹炎似有声。
āi xī huǒ liú zhī bù wǎn, yī rán liù mù zì chéng qīng.
埃息火流知不晚,依然六幕自澄清。

“山行砍荦趁云程”平仄韵脚

拼音:shān xíng kǎn luò chèn yún chéng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山行砍荦趁云程”的相关诗句

“山行砍荦趁云程”的关联诗句

网友评论


* “山行砍荦趁云程”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山行砍荦趁云程”出自葛立方的 《旅次二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。