“岂有落英飘曲槛”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂有落英飘曲槛”出自宋代葛立方的《题曲屏牡丹桃花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ yǒu luò yīng piāo qū kǎn,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

“岂有落英飘曲槛”全诗

《题曲屏牡丹桃花》
一枝浓艳欲烧空,谁畏门前人姓封。
岂有落英飘曲槛,与儿洗面作华容。

分类:

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《题曲屏牡丹桃花》葛立方 翻译、赏析和诗意

《题曲屏牡丹桃花》是宋代著名诗人葛立方的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一枝浓艳欲烧空,
谁畏门前人姓封。
岂有落英飘曲槛,
与儿洗面作华容。

诗意:
这首诗以牡丹和桃花为题材,表达了作者对美丽的花朵的赞美,同时也抒发了对世俗封建礼教的不满和对自由个性的追求。

赏析:
首句“一枝浓艳欲烧空”,描绘了牡丹或桃花盛开时的绚丽景象,用形容极为鲜艳夺目的色彩来形容花朵的美丽,给人以视觉上的冲击。这一句中的“浓艳欲烧”也可以理解为作者对于美好事物的热爱和追求。

接下来的两句“谁畏门前人姓封”,表达了作者对于封建礼教和世俗约束的不满。这里的“门前人姓封”指的是社会地位高贵的人物,他们往往要求人们保持一种特定的行为规范和礼仪,限制了人们的自由和个性的展现。作者在这里表达了对这种束缚的反抗和不屈。

最后两句“岂有落英飘曲槛,与儿洗面作华容”,通过对牡丹或桃花花瓣随风飘落的描绘,表达了对自由自在、随心所欲的追求。这里的“落英飘曲槛”意味着不受拘束,自由自在地生长和展现自己的个性。而“与儿洗面作华容”则是表达了对自由个性的追求和对真实面貌的坚持。儿洗面作华容,意味着不需要伪装和虚假的面具,只要保持真实的自我即可。

整首诗通过对牡丹和桃花的描写,寄托了作者对美的追求和对束缚的反抗,表达了对自由个性和真实自我的追求。葛立方以简洁而有力的语言,表达了他对自由和个性的热爱,并对封建礼教的约束提出了批判。这首诗词在表达情感的同时,也对社会现实进行了思考和反思,体现了宋代士人对自由思想和个性解放的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂有落英飘曲槛”全诗拼音读音对照参考

tí qū píng mǔ dān táo huā
题曲屏牡丹桃花

yī zhī nóng yàn yù shāo kōng, shuí wèi mén qián rén xìng fēng.
一枝浓艳欲烧空,谁畏门前人姓封。
qǐ yǒu luò yīng piāo qū kǎn, yǔ ér xǐ miàn zuò huá róng.
岂有落英飘曲槛,与儿洗面作华容。

“岂有落英飘曲槛”平仄韵脚

拼音:qǐ yǒu luò yīng piāo qū kǎn
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂有落英飘曲槛”的相关诗句

“岂有落英飘曲槛”的关联诗句

网友评论


* “岂有落英飘曲槛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂有落英飘曲槛”出自葛立方的 《题曲屏牡丹桃花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。