“不学髯龙干百寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

不学髯龙干百寻”出自宋代葛立方的《次韵陈文仲探梅二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù xué rán lóng gàn bǎi xún,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“不学髯龙干百寻”全诗

《次韵陈文仲探梅二绝》
低枝垂蕊逗疏阴,不学髯龙干百寻
此去江南知几驿,只今谁动故人心。

分类:

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《次韵陈文仲探梅二绝》葛立方 翻译、赏析和诗意

《次韵陈文仲探梅二绝》是宋代葛立方所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
低枝垂蕊逗疏阴,
不学髯龙干百寻。
此去江南知几驿,
只今谁动故人心。

诗意:
这首诗词描绘了一幅梅花绽放的景象,表达了诗人对梅花的赞美和对友人的思念之情。梅花低垂的枝条上垂挂着花蕊,在稀疏的阴影中摇曳。诗人通过与梅花相比,表达了自己对友人的敬佩之情。他说自己不像那些长须的巨龙能够干涉百寻之事,即没有令人震撼的功绩,但他深知自己的身份与友人相比,只是一个微不足道的存在。他离开故乡前往江南,心中想知道在这漫长的旅途中,有多少个驿站,而现在他所思念的故人又是谁呢?

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对友人的思念之情和对自身的谦逊态度。诗中的梅花被描绘得婉约而美丽,低垂的枝条和垂挂的花蕊构成了一幅清幽的景象。诗人通过与梅花相对比,自谦自己没有像巨龙那样的壮丽和威严,表达了对友人的敬仰之情。他离开故乡前往江南,思念的心情在诗中透露出来,也表达了对友人的期待和对旅途的未知。整首诗词情感真挚,意境清新,通过对梅花和自身的比较,展现了诗人的感慨和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不学髯龙干百寻”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chén wén zhòng tàn méi èr jué
次韵陈文仲探梅二绝

dī zhī chuí ruǐ dòu shū yīn, bù xué rán lóng gàn bǎi xún.
低枝垂蕊逗疏阴,不学髯龙干百寻。
cǐ qù jiāng nán zhī jǐ yì, zhǐ jīn shuí dòng gù rén xīn.
此去江南知几驿,只今谁动故人心。

“不学髯龙干百寻”平仄韵脚

拼音:bù xué rán lóng gàn bǎi xún
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不学髯龙干百寻”的相关诗句

“不学髯龙干百寻”的关联诗句

网友评论


* “不学髯龙干百寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不学髯龙干百寻”出自葛立方的 《次韵陈文仲探梅二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。