“腹中藜苋且摩娑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“腹中藜苋且摩娑”全诗
骑火已惊官焙早,注汤还斗乳花多。
清风两腋添诗兴,红日三竿战睡魔。
燕颔未能飞食肉,腹中藜苋且摩娑。
分类:
作者简介(葛立方)
《送伴回至平江舟中与元览试茶》葛立方 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代葛立方创作的《送伴回至平江舟中与元览试茶》。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
壑源春色起云阿,
拂拂轻尘柘罗。
骑火已惊官焙早,
注汤还斗乳花多。
清风两腋添诗兴,
红日三竿战睡魔。
燕颔未能飞食肉,
腹中藜苋且摩娑。
诗意:
这首诗以送别朋友回到平江舟中与元览共品茶为主题,描绘了舟中的景色和情境。作者以细腻的笔触描绘了春天的景色,壑源的春色如云般升起,微风拂过轻柔的罗帷。诗中提到骑火(即骑马)已经惊动了早起的官员,注茶的水正在与起泡的奶花争相竞猜。清风吹拂着作者的双腋,激发了他写诗的兴致,而炽热的太阳三竿高挂,与困意交战。然而,诗中提到燕雀的颔部还未能飞翔,只能在腹中咀嚼着藜苋,仿佛在摩娑(摇动)着。
赏析:
这首诗以独特的视角和细腻的描写展示了诗人的感受和情绪。通过描绘春天的景色和平江舟中的情境,诗人将读者带入了一个美丽而宁静的场景中。壑源春色的描绘给人以生机勃勃的感觉,拂拂轻尘柘罗的描写则给人一种温柔而恬静的氛围。诗中的清风和红日则突出了诗人内心的喜悦与活力,红日三竿战睡魔一句生动地展现了作者在创作之时的饱满精神。最后两句描绘了燕雀未能飞翔,只能在舟中摩娑的情景,暗示了诗人内心中那种渴望自由、追求更高境界的心境。整首诗以细腻的描写和独特的意象,表达了诗人对自然景色的感受和对人生的思考。
“腹中藜苋且摩娑”全诗拼音读音对照参考
sòng bàn huí zhì píng jiāng zhōu zhōng yǔ yuán lǎn shì chá
送伴回至平江舟中与元览试茶
hè yuán chūn sè qǐ yún ā, fú fú qīng chén zhè luó.
壑源春色起云阿,拂拂轻尘柘罗。
qí huǒ yǐ jīng guān bèi zǎo, zhù tāng hái dòu rǔ huā duō.
骑火已惊官焙早,注汤还斗乳花多。
qīng fēng liǎng yè tiān shī xìng, hóng rì sān gān zhàn shuì mó.
清风两腋添诗兴,红日三竿战睡魔。
yàn hàn wèi néng fēi shí ròu, fù zhōng lí xiàn qiě mó suō.
燕颔未能飞食肉,腹中藜苋且摩娑。
“腹中藜苋且摩娑”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。