“驹隙俄惊岁在辰”的意思及全诗出处和翻译赏析

驹隙俄惊岁在辰”出自宋代葛立方的《周元举待制挽歌词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jū xì é jīng suì zài chén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“驹隙俄惊岁在辰”全诗

《周元举待制挽歌词》
平生器业负经纶,谁谓公才不秉钧。
谠论十年持紫橐,仁声三郡驾朱轮。
龟文岂是背无甲,驹隙俄惊岁在辰
宅夹清漳亲义重,佳城引脰涕沾巾。

分类:

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《周元举待制挽歌词》葛立方 翻译、赏析和诗意

这首诗是宋代葛立方创作的《周元举待制挽歌词》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平生器业负经纶,
谁谓公才不秉钧。
谠论十年持紫橐,
仁声三郡驾朱轮。
龟文岂是背无甲,
驹隙俄惊岁在辰。
宅夹清漳亲义重,
佳城引脰涕沾巾。

诗意:
这首诗是为了悼念周元举而写的挽歌。周元举是一位德才兼备的官员,他一生忠诚地为国家办事,却承受了很多压力和困苦。诗人通过表达对周元举的敬仰和思念,展现了他对忠贞公仆的赞颂。

赏析:
这首诗词以平仄工整的五言绝句形式写就,字句简练而有力。以下是对每个句子的赏析:

1. 平生器业负经纶,
诗人表达了周元举一生从事治理国家的重任,肩负着经纶之责的艰辛。

2. 谁谓公才不秉钧。
诗人质疑有人怀疑周元举的才能和品德,他认为这种质疑是不公正的。

3. 谠论十年持紫橐,
诗人称赞周元举辩论能力出色,持续十年担任紫橐(官员身份)。

4. 仁声三郡驾朱轮。
诗人称颂周元举以仁德之声来引导三个郡县的治理,他的声望高涨,如同乘坐朱轮。

5. 龟文岂是背无甲,
诗人表达了对周元举深厚的学识和文化修养的赞叹,认为他有如龟文一样的坚固壳甲。

6. 驹隙俄惊岁在辰。
诗人描绘了周元举忽然面临危机和艰难,他在驹隙(指突然的危险)中惊讶地发现岁在辰(意指时间流逝如箭)。

7. 宅夹清漳亲义重,
诗人描述了周元举的宅邸位于清漳两条河流之间,他与这片土地有着深厚的亲情和义务。

8. 佳城引脰涕沾巾。
诗人写道周元举的离世引起了人们的悲痛,佳城(指他生活的美好城市)上空弥漫着哀伤的氛围,人们的巾帕湿润了悲泪。

总的来说,这首诗词以感人的言辞赞颂了周元举的忠诚和才德,同时表达了诗人对他的敬仰和惋惜之情。通过对周元举的描绘和赞美,诗人也传达了对忠诚公仆的崇高评价。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“驹隙俄惊岁在辰”全诗拼音读音对照参考

zhōu yuán jǔ dài zhì wǎn gē cí
周元举待制挽歌词

píng shēng qì yè fù jīng lún, shuí wèi gōng cái bù bǐng jūn.
平生器业负经纶,谁谓公才不秉钧。
dǎng lùn shí nián chí zǐ tuó, rén shēng sān jùn jià zhū lún.
谠论十年持紫橐,仁声三郡驾朱轮。
guī wén qǐ shì bèi wú jiǎ, jū xì é jīng suì zài chén.
龟文岂是背无甲,驹隙俄惊岁在辰。
zhái jiā qīng zhāng qīn yì zhòng, jiā chéng yǐn dòu tì zhān jīn.
宅夹清漳亲义重,佳城引脰涕沾巾。

“驹隙俄惊岁在辰”平仄韵脚

拼音:jū xì é jīng suì zài chén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“驹隙俄惊岁在辰”的相关诗句

“驹隙俄惊岁在辰”的关联诗句

网友评论


* “驹隙俄惊岁在辰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“驹隙俄惊岁在辰”出自葛立方的 《周元举待制挽歌词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。