“剡溪鼓棹欲何规”的意思及全诗出处和翻译赏析

剡溪鼓棹欲何规”出自宋代葛立方的《天游以前韵赋雪诗走笔和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàn xī gǔ zhào yù hé guī,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“剡溪鼓棹欲何规”全诗

《天游以前韵赋雪诗走笔和》
剪水飞花下玉墀,驼裘忍冻一窥之。
寒侵凿落豪呼酒,冰合陶泓懒赋诗。
嵩岭齐腰缘个事,剡溪鼓棹欲何规
唯欣嗣岁千仓积,玉烛调和运四时。

分类:

作者简介(葛立方)

葛立方头像

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。

《天游以前韵赋雪诗走笔和》葛立方 翻译、赏析和诗意

《天游以前韵赋雪诗走笔和》是宋代葛立方创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
剪水飞花下玉墀,
驼裘忍冻一窥之。
寒侵凿落豪呼酒,
冰合陶泓懒赋诗。
嵩岭齐腰缘个事,
剡溪鼓棹欲何规。
唯欣嗣岁千仓积,
玉烛调和运四时。

诗意:
这首诗描绘了冬天的景色和诗人对冬天的感受。首先,诗人站在玉墀之下,水流剪断像飞舞的花朵,诗人穿着驼裘忍受严寒,但仍然凭借一丝勇气来一窥这美景。然后,严寒逼近,诗人举起刻落的酒杯,寒冰凝结,他懒散地放下笔,不再创作诗歌。接着,诗人提到嵩岭和剡溪,暗示他对个人事务的担忧,不知如何规划前进。最后,诗人欣赏新年的到来,期待万物的复苏,将玉烛的光芒调和四季的运行。

赏析:
这首诗以冬天的景色为背景,通过描绘诗人的感受和内心状况,表达了他对冬天的喜悦和对个人事务的思考。诗中的景物描写简洁而生动,如水流剪断花朵、严寒逼近等,给人以冷冽的感觉。同时,诗人穿着驼裘的形象和凿落的酒杯的举起,表达了他对严寒的抵抗和对生活的乐观态度。诗人提到的嵩岭和剡溪,则是他对个人事务的思虑,暗示着他在思考未来的方向和规划。最后,诗人欢迎新年的到来,表达了他对希望和美好的向往。

整首诗以冬天的景色为背景,通过描写自然景物和诗人的情感体验,展示了冬天给人带来的困难和希望,并融入了对个人事务的思索。这首诗以简洁明快的语言表达了诗人复杂的情感和对未来的期许,具有一定的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剡溪鼓棹欲何规”全诗拼音读音对照参考

tiān yóu yǐ qián yùn fù xuě shī zǒu bǐ hé
天游以前韵赋雪诗走笔和

jiǎn shuǐ fēi huā xià yù chí, tuó qiú rěn dòng yī kuī zhī.
剪水飞花下玉墀,驼裘忍冻一窥之。
hán qīn záo luò háo hū jiǔ, bīng hé táo hóng lǎn fù shī.
寒侵凿落豪呼酒,冰合陶泓懒赋诗。
sōng lǐng qí yāo yuán gè shì, shàn xī gǔ zhào yù hé guī.
嵩岭齐腰缘个事,剡溪鼓棹欲何规。
wéi xīn sì suì qiān cāng jī, yù zhú tiáo hé yùn sì shí.
唯欣嗣岁千仓积,玉烛调和运四时。

“剡溪鼓棹欲何规”平仄韵脚

拼音:shàn xī gǔ zhào yù hé guī
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剡溪鼓棹欲何规”的相关诗句

“剡溪鼓棹欲何规”的关联诗句

网友评论


* “剡溪鼓棹欲何规”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剡溪鼓棹欲何规”出自葛立方的 《天游以前韵赋雪诗走笔和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。