“下客阳春惊白云”的意思及全诗出处和翻译赏析

下客阳春惊白云”出自宋代韩元吉的《送汤丞相帅会稽》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xià kè yáng chūn jīng bái yún,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“下客阳春惊白云”全诗

《送汤丞相帅会稽》
畴昔追风幸执鞭,词场好在笔如椽。
十年睎骥犹瞠若,晚岁登龙未偶然。
下客阳春惊白云,何人绿水近红莲。
尚应九里蒙河润,他日一天今二天。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《送汤丞相帅会稽》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《送汤丞相帅会稽》是宋代文人韩元吉所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾经追风幸运地握着马鞭,
词场上展现的才华如同梁木一般众多。
十年来一直注视着卓越的骏马,
晚年登上权力的巅峰并非偶然。
下车时阳春的风景惊艳了白云,
有人接近碧水旁的红莲。
还应该受到九里河水的滋润,
未来一天将会是今天的两倍。

诗意:
这首诗词是韩元吉送别汤丞相帅会稽时所作,表达了对汤丞相的敬佩和祝福之情。诗中通过一系列的意象描绘,展示了诗人多年来追求卓越、不断努力的精神风貌。诗人将自己追风的经历与汤丞相的才华相对照,表达了对汤丞相的赞美之情。同时,诗人也透露了自己对未来的期待,希望汤丞相能够在权力巅峰上保持稳定并继续取得成功。

赏析:
这首诗词以简练的语言,通过对马、词场、骏马、阳春、白云、绿水和红莲等形象的描绘,展示了诗人的才华和对汤丞相的景仰之情。诗人以自己追风的经历作为开端,突出了自己在文学创作上的努力和成就,同时也以此对汤丞相的才华给予赞许。随后,诗人通过描绘阳春、白云、绿水和红莲等自然景观,表达了对汤丞相未来的祝福和良好的期待。整首诗以简洁明了的语言表达了诗人对汤丞相的敬佩和祝福之情,展示了韩元吉高超的写作技巧和对理想境界的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“下客阳春惊白云”全诗拼音读音对照参考

sòng tāng chéng xiàng shuài kuài jī
送汤丞相帅会稽

chóu xī zhuī fēng xìng zhí biān, cí chǎng hǎo zài bǐ rú chuán.
畴昔追风幸执鞭,词场好在笔如椽。
shí nián xī jì yóu chēng ruò, wǎn suì dēng lóng wèi ǒu rán.
十年睎骥犹瞠若,晚岁登龙未偶然。
xià kè yáng chūn jīng bái yún, hé rén lǜ shuǐ jìn hóng lián.
下客阳春惊白云,何人绿水近红莲。
shàng yīng jiǔ lǐ méng hé rùn, tā rì yì tiān jīn èr tiān.
尚应九里蒙河润,他日一天今二天。

“下客阳春惊白云”平仄韵脚

拼音:xià kè yáng chūn jīng bái yún
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“下客阳春惊白云”的相关诗句

“下客阳春惊白云”的关联诗句

网友评论


* “下客阳春惊白云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“下客阳春惊白云”出自韩元吉的 《送汤丞相帅会稽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。