“半依修竹余真态”的意思及全诗出处和翻译赏析

半依修竹余真态”出自宋代韩元吉的《红梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàn yī xiū zhú yú zhēn tài,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“半依修竹余真态”全诗

《红梅》
不随群艳竞年芳,独自施朱对雪霜。
越女漫夸天下白,寿阳还作醉时妆。
半依修竹余真态,错认夭桃有暗香。
月底瑶台清梦到,霓裳新换舞衣长。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《红梅》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《红梅》是一首宋代诗词,作者是韩元吉。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《红梅》

不随群艳竞年芳,
独自施朱对雪霜。
越女漫夸天下白,
寿阳还作醉时妆。
半依修竹余真态,
错认夭桃有暗香。
月底瑶台清梦到,
霓裳新换舞衣长。

中文译文:

不随群艳竞年华,
独自施朱对雪霜。
越女随意夸赞世间的白色花朵,
寿阳花依旧在醉人的时光中绽放。
半依靠着修竹,还保持着自然的姿态,
错误地将夭桃误认为暗香。
月底瑶台上清梦降临,
霓裳舞袍焕然一新。

诗意和赏析:

《红梅》这首诗以描绘红梅为主题,展现了作者对红梅独特之美的赞美与想象。诗中的红梅代表了一种高洁、坚韧而又独立自主的精神境界。

诗的开头表达了红梅不与其他花朵争艳,独自在雪霜中绽放的意境。红梅在寒冷的冬季绽放,表现出坚强的生命力和独立的个性,不随波逐流,不受外界的影响,独自散发着鲜艳的色彩。

接着,诗中提到了越女夸赞红梅的美丽,将红梅的白色与天下白色的花朵相比,突显了红梅的特殊之处。寿阳花作为一种传统的美丽花朵,与红梅相对应,也展示了红梅在美丽中的独特价值。

诗的下半部分通过描写红梅与周围环境的关系,加深了诗意的层次。红梅半依修竹,保持着自然的姿态,展示了红梅与自然的和谐共生。诗中还提到了夭桃,表达了作者对红梅香气的错觉,进一步强调红梅的独特魅力。

最后两句描绘了红梅的美丽如梦境般的感觉,瑶台上的清梦,代表了红梅高洁的形象,而霓裳新换舞衣长则展示了它的崭新面貌和绚丽的色彩。

整首诗以红梅为主线,通过描绘红梅的美丽和独立的个性,表达了作者对红梅品质的赞美与崇敬。同时,通过与其他花朵的对比,强调了红梅的独特之处。这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展示了红梅的美丽与魅力,同时也传递出一种崇高的人生态度和精神。这首诗以其独特的意境和细腻的描写,成为宋代诗词中经典之作,赢得了人们的喜爱和赞赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半依修竹余真态”全诗拼音读音对照参考

hóng méi
红梅

bù suí qún yàn jìng nián fāng, dú zì shī zhū duì xuě shuāng.
不随群艳竞年芳,独自施朱对雪霜。
yuè nǚ màn kuā tiān xià bái, shòu yáng hái zuò zuì shí zhuāng.
越女漫夸天下白,寿阳还作醉时妆。
bàn yī xiū zhú yú zhēn tài, cuò rèn yāo táo yǒu àn xiāng.
半依修竹余真态,错认夭桃有暗香。
yuè dǐ yáo tái qīng mèng dào, ní cháng xīn huàn wǔ yī zhǎng.
月底瑶台清梦到,霓裳新换舞衣长。

“半依修竹余真态”平仄韵脚

拼音:bàn yī xiū zhú yú zhēn tài
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半依修竹余真态”的相关诗句

“半依修竹余真态”的关联诗句

网友评论


* “半依修竹余真态”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半依修竹余真态”出自韩元吉的 《红梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。