“定远何须生入关”的意思及全诗出处和翻译赏析

定远何须生入关”出自唐代李益的《塞下曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dìng yuǎn hé xū shēng rù guān,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“定远何须生入关”全诗

《塞下曲》
伏波惟愿裹尸还,定远何须生入关
莫遣只轮归海窟,仍留一箭射天山。

分类: 边塞写人壮志

作者简介(李益)

李益头像

李益(746-829), 唐代诗人,字君虞,陕西姑臧(今甘肃武威)人,后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。

塞下曲赏析

  李益的边塞诗,主要是抒发将士们久戍思归的怨望情绪,情调偏于感伤,但也有一些慷慨激昂之作,《塞下曲》便是这方面较著名的一首。

  诗以前代戍边名将作比,抒发了将士们的豪情壮志。头二句夸赞东汉两个名将马援和班超。“伏波惟愿裹尸还”,这句说的是马援的故事。东汉马援屡立战功,被封为伏波将军。他曾经说:男儿当战死在边疆,以马革裹尸还葬。“定远何须生入关”,这句说的是班超的故事。东汉班超投笔从戎,平定西域一些少数民族贵族统治者的叛乱,封定远侯,居西域三十一年。后因年老,上书皇帝,请求调回,有“但愿生入玉门关”句。

  以上两句说:为保家卫国,边塞将士应长期驻守边疆,宁愿战死疆场,无须活着回到玉门关。后二句表示灭敌及长期卫边的决心。

  “莫遣只轮归海窟”,“只轮”,一只车轮。《春秋公羊传》:“僖公三十三年,夏四月,晋人及姜戎败秦于肴..晋人与羌戎要之肴而击之,匹马只轮无反(返)者。”“海窟”,本指海中动物聚居的洞穴,这里借指当时敌人所居住的瀚海(沙漠)地方。这句意思是说,不能让一个敌人逃跑。

  “仍留一箭定天山”,“一箭定天山”,说的是唐初薛仁贵西征突厥的故事。《旧唐书·薛仁贵传》说:“唐高宗时,薛仁贵领兵在天山迎击九姓突厥十余万军队,发三矢射杀他们派来挑战的少数部队中的三人,其余都下马请降。薛仁贵率兵乘胜前进,凯旋时,军中歌唱道:“将军三箭定天山,战士长歌入汉关。”

  以上两句意思是说:“要全歼敌人,不能让一个敌人逃跑,而且应该留驻边疆,叫敌人不敢再来侵犯。”

  这首诗通过东汉马援、班超和唐初薛仁贵三个名将的故事,讴歌了将士们激昂慷慨、视死如归、坚决消灭来犯之敌的英雄气概和勇于牺牲的精神,反映了当时人民要安边定远的心愿。全诗情调激昂,音节嘹亮,是一首激励人们舍身报国的豪迈诗篇。

“定远何须生入关”全诗拼音读音对照参考

sāi xià qū
塞下曲

fú bō wéi yuàn guǒ shī hái, dìng yuǎn hé xū shēng rù guān.
伏波惟愿裹尸还,定远何须生入关。
mò qiǎn zhǐ lún guī hǎi kū, réng liú yī jiàn shè tiān shān.
莫遣只轮归海窟,仍留一箭射天山。

“定远何须生入关”平仄韵脚

拼音:dìng yuǎn hé xū shēng rù guān
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“定远何须生入关”的相关诗句

“定远何须生入关”的关联诗句

网友评论

* “定远何须生入关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“定远何须生入关”出自李益的 《塞下曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。