“游宦三年方启足”的意思及全诗出处和翻译赏析

游宦三年方启足”出自宋代韩元吉的《赴信幕寄子云叔{唤口换日}及同寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu huàn sān nián fāng qǐ zú,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“游宦三年方启足”全诗

《赴信幕寄子云叔{唤口换日}及同寺》
田园未办各身谋,兄弟今成迭云留。
游宦三年方启足,寄书千字又从头。
白云不定山容晚,碧水无穷树色秋。
回首寺桥同社客,想因明月话离愁。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《赴信幕寄子云叔{唤口换日}及同寺》韩元吉 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代韩元吉创作的《赴信幕寄子云叔{唤口换日}及同寺》。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
田园未办各身谋,
兄弟今成迭云留。
游宦三年方启足,
寄书千字又从头。
白云不定山容晚,
碧水无穷树色秋。
回首寺桥同社客,
想因明月话离愁。

诗意:
这首诗词描绘了作者离开家乡,踏上游历的旅程,同时表达了对家人和友人的思念之情。诗中通过田园景色的描绘,表达了对个人前程和理想的渴望,同时也暗示了田园生活的安逸和宁静。通过云、水、山、树等自然景物的描绘,传递了时间的流转和季节的更替,以及作者在异乡的孤独和离愁之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,描绘了作者游离于田园和都市之间的心境。首两句"田园未办各身谋,兄弟今成迭云留"表达了作者离开家园,追求个人理想的决心,同时也表达了对亲人离别的惋惜之情。"游宦三年方启足,寄书千字又从头"表明作者在外游历了三年,才开始踏上新的旅程,同时也表达了对家人寄予的期望和叮嘱。

接下来的两句"白云不定山容晚,碧水无穷树色秋"通过描绘自然景物,表达了时间的流转和季节的更替,同时也映射了作者内心的孤独和离愁之情。最后两句"回首寺桥同社客,想因明月话离愁"表达了作者在异乡回首往事,怀念与友人相聚的时光,希望能够借助明月的光辉,抒发内心的离愁之情。

整首诗词通过自然景物的描绘和内心情感的抒发,展现了作者游离于田园和都市之间的心境,表达了对家人和友人的思念之情,同时也传递了对个人前程和理想的渴望,以及在异乡的孤独和离愁之感。这种对家园和亲人的眷恋、对远方的向往和对离别的伤感,使得这首诗词富有情感,给人以共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游宦三年方启足”全诗拼音读音对照参考

fù xìn mù jì zǐ yún shū huàn kǒu huàn rì jí tóng sì
赴信幕寄子云叔{唤口换日}及同寺

tián yuán wèi bàn gè shēn móu, xiōng dì jīn chéng dié yún liú.
田园未办各身谋,兄弟今成迭云留。
yóu huàn sān nián fāng qǐ zú, jì shū qiān zì yòu cóng tóu.
游宦三年方启足,寄书千字又从头。
bái yún bù dìng shān róng wǎn, bì shuǐ wú qióng shù sè qiū.
白云不定山容晚,碧水无穷树色秋。
huí shǒu sì qiáo tóng shè kè, xiǎng yīn míng yuè huà lí chóu.
回首寺桥同社客,想因明月话离愁。

“游宦三年方启足”平仄韵脚

拼音:yóu huàn sān nián fāng qǐ zú
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游宦三年方启足”的相关诗句

“游宦三年方启足”的关联诗句

网友评论


* “游宦三年方启足”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游宦三年方启足”出自韩元吉的 《赴信幕寄子云叔{唤口换日}及同寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。