“放怀侠气千夫上”的意思及全诗出处和翻译赏析

放怀侠气千夫上”出自宋代韩元吉的《故运使直阁少聊刘公挽词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fàng huái xiá qì qiān fū shàng,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“放怀侠气千夫上”全诗

《故运使直阁少聊刘公挽词》
清时得路每投閒,垂上甘泉玉笋班。
借箸几看趋魏阙,请缨常欲度天山。
放怀侠气千夫上,抵掌高谈一梦间。
使节尘生人共惜,朔风吹泪太湖湾。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《故运使直阁少聊刘公挽词》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《故运使直阁少聊刘公挽词》是宋代韩元吉创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清闲时常去寻找路,垂下来到甘泉玉笋班。借着筷子望朝廷,常常想要越过天山。心中怀抱侠义情怀,举掌高谈犹如一场梦。使者的尘埃触动人心,北方的风吹拂泪湖湾。

诗意:
这首诗词描绘了一个故运使(古代官员)的生活情景和内心感受。诗人韩元吉通过描述故运使的生活状态和心境,表达了对侠义情怀的追求、对朝廷权力的向往以及对辛勤工作所带来的苦涩之情。

赏析:
这首诗词通过描写故运使的生活和心境,展现了韩元吉独特的诗意和感情。诗中运用了富有意象的语言,表达了诗人对清闲自在生活的向往,同时也暗示了在官场中的辛苦和压力。诗人借箸观察朝廷,抒发了对权力的渴望和对天山的远大理想。诗中提到的侠义情怀和高谈阔论,则显现出诗人对于正直和豪情壮志的追求。最后两句"使节尘生人共惜,朔风吹泪太湖湾"表达了诗人对于艰辛工作所带来的共鸣和苦涩之情。

总之,这首诗词通过对故运使的生活和内心的描绘,展现了作者对自由闲逸生活和追求侠义情怀的渴望,同时也流露出对官场艰辛和对人世间沧桑的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放怀侠气千夫上”全诗拼音读音对照参考

gù yùn shǐ zhí gé shǎo liáo liú gōng wǎn cí
故运使直阁少聊刘公挽词

qīng shí dé lù měi tóu xián, chuí shàng gān quán yù sǔn bān.
清时得路每投閒,垂上甘泉玉笋班。
jiè zhù jǐ kàn qū wèi quē, qǐng yīng cháng yù dù tiān shān.
借箸几看趋魏阙,请缨常欲度天山。
fàng huái xiá qì qiān fū shàng, dǐ zhǎng gāo tán yī mèng jiān.
放怀侠气千夫上,抵掌高谈一梦间。
shǐ jié chén shēng rén gòng xī, shuò fēng chuī lèi tài hú wān.
使节尘生人共惜,朔风吹泪太湖湾。

“放怀侠气千夫上”平仄韵脚

拼音:fàng huái xiá qì qiān fū shàng
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放怀侠气千夫上”的相关诗句

“放怀侠气千夫上”的关联诗句

网友评论


* “放怀侠气千夫上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放怀侠气千夫上”出自韩元吉的 《故运使直阁少聊刘公挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。