“青云涂路本青毡”的意思及全诗出处和翻译赏析

青云涂路本青毡”出自宋代韩元吉的《吕伯恭挽词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng yún tú lù běn qīng zhān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“青云涂路本青毡”全诗

《吕伯恭挽词》
青云涂路本青毡,圣愿相期四十年。
台阁久嗟君卧疾,山森空叹我华颠。
伤心二女同新穴,拭目诸生续旧编。
斗酒无因相活酹,朔风东望涕潸然。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《吕伯恭挽词》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《吕伯恭挽词》是一首宋代的诗词,作者是韩元吉。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青云涂路本青毡,
圣愿相期四十年。
台阁久嗟君卧疾,
山森空叹我华颠。
伤心二女同新穴,
拭目诸生续旧编。
斗酒无因相活酹,
朔风东望涕潸然。

诗意:
《吕伯恭挽词》是韩元吉写给已故友人吕伯恭的挽词。诗中表达了作者对逝去友人的思念之情以及对时光流转、生命无常的感慨。诗中描绘了吕伯恭的丧礼场景和作者内心的愤懑与伤痛。同时,诗中也流露出对友情和生命的珍视,以及对逝去友人的不舍之情。

赏析:
这首挽词通过独特的意象和抒情手法,表达了作者对逝去友人的深深怀念和悲伤之情。诗的前两句"青云涂路本青毡,圣愿相期四十年",描绘了吕伯恭在丧礼上被覆盖上青色的丧服,展现了哀悼之情。"台阁久嗟君卧疾,山森空叹我华颠"一句,表达了作者对吕伯恭长期疾病的叹息和对自己衰老的感慨。

接下来的两句"伤心二女同新穴,拭目诸生续旧编",描绘了吕伯恭的两位女儿陪葬在新的墓穴中,以及其他同学们为吕伯恭继续编写传记,彰显了友人的影响力和对友情的珍视。最后两句"斗酒无因相活酹,朔风东望涕潸然",表达了作者与吕伯恭再无机会共饮的遗憾和对友人的无尽思念。

整首诗情感真挚,言辞慷慨悲凉。通过对友人逝去和时光的流逝的描述,诗人表达了对友情和生命的珍视,以及对逝去的人的深深怀念和不舍之情。这首诗词通过对细节的描绘和抒发情感的方式,展示了作者的独特感慨和对友人的深情厚意,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青云涂路本青毡”全诗拼音读音对照参考

lǚ bó gōng wǎn cí
吕伯恭挽词

qīng yún tú lù běn qīng zhān, shèng yuàn xiāng qī sì shí nián.
青云涂路本青毡,圣愿相期四十年。
tái gé jiǔ jiē jūn wò jí, shān sēn kōng tàn wǒ huá diān.
台阁久嗟君卧疾,山森空叹我华颠。
shāng xīn èr nǚ tóng xīn xué, shì mù zhū shēng xù jiù biān.
伤心二女同新穴,拭目诸生续旧编。
dǒu jiǔ wú yīn xiāng huó lèi, shuò fēng dōng wàng tì shān rán.
斗酒无因相活酹,朔风东望涕潸然。

“青云涂路本青毡”平仄韵脚

拼音:qīng yún tú lù běn qīng zhān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青云涂路本青毡”的相关诗句

“青云涂路本青毡”的关联诗句

网友评论


* “青云涂路本青毡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青云涂路本青毡”出自韩元吉的 《吕伯恭挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。