“墙角萧萧一径微”的意思及全诗出处和翻译赏析

墙角萧萧一径微”出自宋代韩元吉的《种竹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiáng jiǎo xiāo xiāo yī jìng wēi,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“墙角萧萧一径微”全诗

《种竹》
香苞吹尽翠成围,墙角萧萧一径微
已喜轩窗无俗韵,更怜风月有清辉。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《种竹》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《种竹》是宋代诗人韩元吉的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
香苞吹尽翠成围,
墙角萧萧一径微。
已喜轩窗无俗韵,
更怜风月有清辉。

诗意:
这首诗描绘了一幅种植竹子的景象。竹子已经长成了翠绿的围篱,香气的花苞已经吹散,墙角上一条幽静的小径。诗人感到高兴的是他的窗户没有被世俗的喧嚣所扰,而更加喜爱风和月亮带来的清新明亮的光辉。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了一个宁静而优美的景象,通过对竹子、花苞、墙角和小径的描写,展示了一幅静谧的园林景观。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对清静、纯粹生活的向往。

诗中的"香苞吹尽翠成围"一句,形象地描绘了竹子茂盛生长的景象,绿色的竹篱环绕着园林。"墙角萧萧一径微"表现了小径的幽静和清凉,给人一种宁静的感觉。

接下来的两句"已喜轩窗无俗韵,更怜风月有清辉",表达了诗人对清静生活的喜爱。"轩窗"指的是诗人的窗户,"无俗韵"表示窗户没有被尘世的喧嚣所打扰,保持了宁静和纯洁。"风月"指的是风景和月亮,"清辉"则表示它们带来的清新明亮之光。诗人借此表达了对自然美和宁静生活的赞美和向往。

整首诗以简洁明快的语言,通过描绘自然景物来传达作者对清静生活的追求和向往。诗人通过对竹子、墙角、小径以及窗前风月的描绘,展示了一幅宁静美丽的画面,引发读者对自然之美和宁静生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“墙角萧萧一径微”全诗拼音读音对照参考

zhǒng zhú
种竹

xiāng bāo chuī jǐn cuì chéng wéi, qiáng jiǎo xiāo xiāo yī jìng wēi.
香苞吹尽翠成围,墙角萧萧一径微。
yǐ xǐ xuān chuāng wú sú yùn, gèng lián fēng yuè yǒu qīng huī.
已喜轩窗无俗韵,更怜风月有清辉。

“墙角萧萧一径微”平仄韵脚

拼音:qiáng jiǎo xiāo xiāo yī jìng wēi
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“墙角萧萧一径微”的相关诗句

“墙角萧萧一径微”的关联诗句

网友评论


* “墙角萧萧一径微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“墙角萧萧一径微”出自韩元吉的 《种竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。