“溪流直傍长堤去”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪流直傍长堤去”出自宋代韩元吉的《洞溪绝句三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī liú zhí bàng zhǎng dī qù,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“溪流直傍长堤去”全诗

《洞溪绝句三首》
溪流直傍长堤去,缭乱半山桃李花。
极知渡口好春色,却下扁舟步晚沙。

分类:

作者简介(韩元吉)

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。

《洞溪绝句三首》韩元吉 翻译、赏析和诗意

《洞溪绝句三首》是宋代韩元吉创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

洞溪绝句三首

溪流直傍长堤去,
缭乱半山桃李花。
极知渡口好春色,
却下扁舟步晚沙。

诗词中文译文:

溪流直傍长堤向前流去,
缭乱地盘旋在半山间的桃李花丛。
我深知这渡口美丽的春色,
便下了小舟,踏着夕阳下的沙滩。

诗意和赏析:

这首诗描绘了洞溪的美景和诗人的感受。诗人通过描绘溪流直傍长堤向前流去,展现了洞溪的景色如画,溪水清澈且急流勇进。半山间的桃李花丛呈现出缭乱的美景,盛开的花朵给人一种繁华的感觉。

诗人深知渡口处春色的美丽,意味着他对这个地方非常熟悉,对春季景色有着深刻的体验和感受。他下了一艘小舟,踏上夕阳下的沙滩,暗示他在这美景中度过了一个愉快的春日午后。

整首诗以洞溪的山水景色为背景,通过描绘溪流、桃李花和渡口的春色,展现了美丽的自然景观和诗人的亲身体验。诗人以简洁的文字,表达了对大自然的赞美和对春日美景的享受。读者在欣赏诗词时,可以感受到诗人面对大自然时的宁静与愉悦,也能够想象出洞溪美景的壮丽和宁静的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪流直傍长堤去”全诗拼音读音对照参考

dòng xī jué jù sān shǒu
洞溪绝句三首

xī liú zhí bàng zhǎng dī qù, liáo luàn bàn shān táo lǐ huā.
溪流直傍长堤去,缭乱半山桃李花。
jí zhī dù kǒu hǎo chūn sè, què xià piān zhōu bù wǎn shā.
极知渡口好春色,却下扁舟步晚沙。

“溪流直傍长堤去”平仄韵脚

拼音:xī liú zhí bàng zhǎng dī qù
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪流直傍长堤去”的相关诗句

“溪流直傍长堤去”的关联诗句

网友评论


* “溪流直傍长堤去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪流直傍长堤去”出自韩元吉的 《洞溪绝句三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。