“呜咽泉流万仞峰”的意思及全诗出处和翻译赏析

呜咽泉流万仞峰”出自宋代黄公度的《题分水岭两绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wū yè quán liú wàn rèn fēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“呜咽泉流万仞峰”全诗

《题分水岭两绝》
呜咽泉流万仞峰,断肠从此各西东。
谁知不作多时别,依旧相逢沧海中。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《题分水岭两绝》黄公度 翻译、赏析和诗意

《题分水岭两绝》是宋代黄公度所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
呜咽泉流万仞峰,
断肠从此各西东。
谁知不作多时别,
依旧相逢沧海中。

诗意:
诗人描绘了一个壮丽的景象,泉水从高耸万仞的山峰中奔涌而出。诗词的情感主题是分离和重逢。诗人的心情被描绘为断肠之痛,从此分道扬镳,各自向西和向东分离。然而,谁能预料到分别并不会持续很久,他们仍会在辽阔的沧海中再次相逢。

赏析:
这首诗词通过描绘壮丽的自然景观,以及表达情感的主题,展现出作者的才华和艺术魅力。诗词以"呜咽泉流万仞峰"开篇,形象地描绘了泉水从高山峰顶奔涌而下的景象,使读者感受到壮丽的自然景观。

接着,诗人用"断肠"一词表达了分离的痛苦和悲伤。这种剧烈的情感反映了作者内心深处的痛苦和无奈。然而,诗人在表达分离的同时,也透露出一丝希望和慰藉,因为他暗示着分别并不是永久的,他们仍有机会在广袤的沧海中再次相逢。

整首诗词情感真挚,意境深远。通过对自然景观和情感主题的巧妙描绘,作者唤起了读者内心深处的感慨和共鸣。这首诗词充满了离别与重逢的情感起伏,使人们对生命中的离别和重逢有着更深刻的思考。它展示了诗人对生命和情感的独特领悟,使读者在赏识诗词的同时,也能对自己的生活有所反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“呜咽泉流万仞峰”全诗拼音读音对照参考

tí fēn shuǐ lǐng liǎng jué
题分水岭两绝

wū yè quán liú wàn rèn fēng, duàn cháng cóng cǐ gè xī dōng.
呜咽泉流万仞峰,断肠从此各西东。
shéi zhī bù zuò duō shí bié, yī jiù xiāng féng cāng hǎi zhōng.
谁知不作多时别,依旧相逢沧海中。

“呜咽泉流万仞峰”平仄韵脚

拼音:wū yè quán liú wàn rèn fēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“呜咽泉流万仞峰”的相关诗句

“呜咽泉流万仞峰”的关联诗句

网友评论


* “呜咽泉流万仞峰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“呜咽泉流万仞峰”出自黄公度的 《题分水岭两绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。