“想应留客煮汤饼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“想应留客煮汤饼”全诗
痴心政尔了官事,坐啸何能坐散仙。
霜雪半头明镜里,江湖归梦野鸥前。
入怀双鲤诗材健,醒眼三珠喜气全。
处处看云眠白日,时时举酒望青天。
想应留客煮汤饼,弱柳犀钱细细穿。
分类:
作者简介(黄公度)
黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。
《次韵弟师白至日及弄璋之什二首》黄公度 翻译、赏析和诗意
《次韵弟师白至日及弄璋之什二首》是宋代黄公度所作的诗词。下面为您提供诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中心思想表达了作者对自己未能谋生学计的无奈和迷茫,以及对官场纷争与功名利禄的淡漠态度。作者将自己的志向比喻为一片大海,而他却在海的西边黯然沉落。在政治上他心存痴迷,但坐在那里叹息,又如何能够实现成仙的愿望呢?
诗词中描绘了冬日的景象,用"霜雪半头明镜里"来形容寒冷的天气,而"江湖归梦野鸥前"则展示了作者心中的遐想和憧憬。在这种情况下,作者回忆起自己的才华横溢,以及对文学的热爱和追求。他希望自己的才华能够被人们所认可和赞赏,正如"入怀双鲤诗材健,醒眼三珠喜气全"所描述的那样。
诗词中还表达了对自然的赞美和对自由的向往。作者常常仰望蓝天,举杯畅饮,时常欣赏云朵飘动的美景,以及在江湖间跳跃的野鸥。这种自然景观和宴饮的描绘,凸显了作者对官场生活的疲倦和对自由自在的生活方式的向往。
最后两句描绘了作者的寂寞和渴望。他想留住朋友来共享煮汤饼的乐趣,但只有他的心灵孤独寂寞,如同"弱柳犀钱细细穿"一般。
这首诗词通过对自己生活状态的描绘和对自然的赞美,表达了作者对功名利禄的淡漠态度和对自由自在生活的向往。同时,也抒发了作者对自己才华的自信和对文学的热爱。整首诗词以豪放、畅快的语言展示了作者内心世界的复杂情感和对人生的思考。
“想应留客煮汤饼”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dì shī bái zhì rì jí nòng zhāng zhī shén èr shǒu
次韵弟师白至日及弄璋之什二首
wèi bàn móu shēng xué jì rán, fēn fēn yòu luò hǎi xī piān.
未办谋生学计然,纷纷又落海西偏。
chī xīn zhèng ěr le guān shì, zuò xiào hé néng zuò sàn xiān.
痴心政尔了官事,坐啸何能坐散仙。
shuāng xuě bàn tóu míng jìng lǐ, jiāng hú guī mèng yě ōu qián.
霜雪半头明镜里,江湖归梦野鸥前。
rù huái shuāng lǐ shī cái jiàn, xǐng yǎn sān zhū xǐ qì quán.
入怀双鲤诗材健,醒眼三珠喜气全。
chǔ chù kàn yún mián bái rì, shí shí jǔ jiǔ wàng qīng tiān.
处处看云眠白日,时时举酒望青天。
xiǎng yīng liú kè zhǔ tāng bǐng, ruò liǔ xī qián xì xì chuān.
想应留客煮汤饼,弱柳犀钱细细穿。
“想应留客煮汤饼”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。