“不堪翠袖裛残香”的意思及全诗出处和翻译赏析

不堪翠袖裛残香”出自宋代黄公度的《不见》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù kān cuì xiù yì cán xiāng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“不堪翠袖裛残香”全诗

《不见》
碧湘幽梦秋帷冷,玉滴宵壶声耿耿。
平生不作等闲愁,风月故人长引领。
青楼花开欢正新,当时握手欲留春。
楼空花落春竟去,惟有纱窗锁暗尘。
风流回首年华晚,愁与宫眉添宛转。
不堪翠袖裛残香,六曲屏山为谁展。

分类: 不见

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《不见》黄公度 翻译、赏析和诗意

诗词:《不见》
朝代:宋代
作者:黄公度

碧湘幽梦秋帷冷,玉滴宵壶声耿耿。
平生不作等闲愁,风月故人长引领。
青楼花开欢正新,当时握手欲留春。
楼空花落春竟去,惟有纱窗锁暗尘。
风流回首年华晚,愁与宫眉添宛转。
不堪翠袖裛残香,六曲屏山为谁展。

中文译文:
碧湘幽梦,秋帷寒冷。玉壶中滴着宵夜的声音,清脆悠扬。
平生从不经历平凡的忧愁,风月之间,故人长期引领着我。
青楼花开,欢乐正盛,当初与你握手时,希望停留的是春天。
楼空虚无,花落春已逝去,只有纱窗紧闭,尘埃弥漫。
风华回首,年华已晚,忧愁与宫眉交织成迷离的画面。
承载不住翠袖上残留的芳香,六曲屏山,为谁而展示?

诗意和赏析:
《不见》是宋代诗人黄公度的作品。这首诗描绘了作者心中的思念之情和时光流转的无情。诗中的碧湘、秋帷、玉滴、宵壶等意象,营造了一种典雅寂寥、凄凉冷清的氛围。作者平生不愿经历平凡的忧愁,而是希望在风月之间与故人共度美好时光。然而,时光荏苒,青楼花开时的欢愉和握手时的期盼已成过去,楼空花落,春天逝去。只剩下纱窗紧闭,尘埃弥漫,寓示着故人离去、岁月的无情流转。回首往事,年华已晚,愁思和宫眉的婉转舞动交织在一起,令人心生感慨。最后几句表达了无法承载残香的悲凉和六曲屏山的荒凉,彰显出作者内心的孤寂和思念之情。

这首诗以简练而凄美的语言,通过景物描写和意象的运用,表达了作者对逝去时光和故人的深深怀念。诗中的意象犹如一幅幅画卷,以细腻的笔触勾勒出一种寂寥、凄凉的美感。读者在阅读时可以感受到岁月的无情和人事的更迭,以及诗人对美好时光的向往和对故人的思念之情。整首诗情感真挚,意境深远,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不堪翠袖裛残香”全诗拼音读音对照参考

bú jiàn
不见

bì xiāng yōu mèng qiū wéi lěng, yù dī xiāo hú shēng gěng gěng.
碧湘幽梦秋帷冷,玉滴宵壶声耿耿。
píng shēng bù zuò děng xián chóu, fēng yuè gù rén zhǎng yǐn lǐng.
平生不作等闲愁,风月故人长引领。
qīng lóu huā kāi huān zhèng xīn, dāng shí wò shǒu yù liú chūn.
青楼花开欢正新,当时握手欲留春。
lóu kōng huā luò chūn jìng qù, wéi yǒu shā chuāng suǒ àn chén.
楼空花落春竟去,惟有纱窗锁暗尘。
fēng liú huí shǒu nián huá wǎn, chóu yǔ gōng méi tiān wǎn zhuǎn.
风流回首年华晚,愁与宫眉添宛转。
bù kān cuì xiù yì cán xiāng, liù qū píng shān wèi shuí zhǎn.
不堪翠袖裛残香,六曲屏山为谁展。

“不堪翠袖裛残香”平仄韵脚

拼音:bù kān cuì xiù yì cán xiāng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不堪翠袖裛残香”的相关诗句

“不堪翠袖裛残香”的关联诗句

网友评论


* “不堪翠袖裛残香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不堪翠袖裛残香”出自黄公度的 《不见》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。