“九日寒花处处同”的意思及全诗出处和翻译赏析

九日寒花处处同”出自宋代黄公度的《己巳九日陪陆使君宴们乐台和庄粹韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ rì hán huā chǔ chù tóng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“九日寒花处处同”全诗

《己巳九日陪陆使君宴们乐台和庄粹韵》
一年秋色垂垂老,九日寒花处处同
落帽何人羞短发,危台向晚易高风。
黄云万顷峰恋下,白雪几声宵汉中。
陌上行人尽回首,使君开宴在层空。

分类: 九日

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《己巳九日陪陆使君宴们乐台和庄粹韵》黄公度 翻译、赏析和诗意

《己巳九日陪陆使君宴们乐台和庄粹韵》是宋代黄公度的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一年秋色垂垂老,
九日寒花处处同。
落帽何人羞短发,
危台向晚易高风。
黄云万顷峰恋下,
白雪几声宵汉中。
陌上行人尽回首,
使君开宴在层空。

诗意:
这首诗描绘了一个秋日的景象,表达了岁月流转的无情和人事易逝的感慨。诗人在陪伴陆使君宴会时,通过描写自然景色和个人情感,表达了对光阴流逝和人生变迁的思考。

赏析:
这首诗以秋日为背景,通过描绘自然景色和个人情感,展示了诗人对光阴流逝和人生变迁的感慨。首句“一年秋色垂垂老”,表达了岁月的无情和时间的流逝,暗示了诗人对光阴逝去的感慨。接着描述了九日的景象,“九日寒花处处同”,寒花的盛开和凋谢象征了生命的脆弱和短暂。第三句“落帽何人羞短发”,通过描写身着落帽的人,暗示了诗人对自身年龄的感觉,表达了对年轻时光的怀念。接下来的两句“危台向晚易高风”,通过描绘危台和向晚的景象,传达了诗人对自然力量和时光流逝的感叹。接着,诗人描绘了黄云和白雪的景色,“黄云万顷峰恋下,白雪几声宵汉中”,以表达对山水之美和自然景观的赞美。最后两句“陌上行人尽回首,使君开宴在层空”,通过描绘行人回头和使君宴会的场景,表达了诗人对时光逝去和人事易逝的思考。

整首诗以自然景色和个人情感交织,通过描绘和意象的运用,传达了对时光流逝和人生变迁的感慨。诗人以简洁而富有意境的语言,表达了对岁月和生命的深刻思考,使读者在阅读中产生共鸣,感受到人生的无常和珍贵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九日寒花处处同”全诗拼音读音对照参考

jǐ sì jiǔ rì péi lù shǐ jūn yàn men lè tái hé zhuāng cuì yùn
己巳九日陪陆使君宴们乐台和庄粹韵

yī nián qiū sè chuí chuí lǎo, jiǔ rì hán huā chǔ chù tóng.
一年秋色垂垂老,九日寒花处处同。
luò mào hé rén xiū duǎn fā, wēi tái xiàng wǎn yì gāo fēng.
落帽何人羞短发,危台向晚易高风。
huáng yún wàn qǐng fēng liàn xià, bái xuě jǐ shēng xiāo hàn zhōng.
黄云万顷峰恋下,白雪几声宵汉中。
mò shàng xíng rén jǐn huí shǒu, shǐ jūn kāi yàn zài céng kōng.
陌上行人尽回首,使君开宴在层空。

“九日寒花处处同”平仄韵脚

拼音:jiǔ rì hán huā chǔ chù tóng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九日寒花处处同”的相关诗句

“九日寒花处处同”的关联诗句

网友评论


* “九日寒花处处同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九日寒花处处同”出自黄公度的 《己巳九日陪陆使君宴们乐台和庄粹韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。