“知君琢句用功深”的意思及全诗出处和翻译赏析

知君琢句用功深”出自宋代黄公度的《邵监携诗相访用集中闲居韵为谢》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhī jūn zuó jù yòng gōng shēn,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“知君琢句用功深”全诗

《邵监携诗相访用集中闲居韵为谢》
知君琢句用功深,屹立长城不受侵。
纸上云烟惊老眼,笔端风雨起予心。
万里初逢谈衮衮,一尊相对树阴阴。
斯文入手岂易得,况复逃空喜足音。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《邵监携诗相访用集中闲居韵为谢》黄公度 翻译、赏析和诗意

《邵监携诗相访用集中闲居韵为谢》是宋代黄公度所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
知君琢句用功深,
屹立长城不受侵。
纸上云烟惊老眼,
笔端风雨起予心。
万里初逢谈衮衮,
一尊相对树阴阴。
斯文入手岂易得,
况复逃空喜足音。

诗意:
这首诗词是黄公度以感谢邵监携带自己的诗集来拜访自己的情景为背景所作。诗人表达了对邵监在诗词创作上的努力和深入钻研的赞赏,比喻他如同屹立在长城上一样坚定不移,不受外界侵扰。诗人也表达了自己的心境,在纸上的云烟让他的老眼惊讶,而笔端的风雨则使他的心情起伏不定。

赏析:
这首诗词以邵监携带诗集拜访的场景为背景,表达了作者黄公度对邵监的赞赏和感激之情。诗中以长城为喻,形容邵监在诗词创作上的坚定和不受干扰的态度。纸上的云烟惊老眼,表达了诗人对邵监诗词才华的赞叹和敬佩,同时也显示了诗人对自己年老渐迈的感慨。而笔端的风雨则象征着诗人内心的起伏和激动。最后两句表达了诗人对与邵监相见的喜悦之情,同时也反映了诗人对于诗文才华的渴望和追求。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对邵监的敬佩和对诗词创作的热爱,展现了诗人对于艺术的追求和对知音的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“知君琢句用功深”全诗拼音读音对照参考

shào jiān xié shī xiāng fǎng yòng jí zhōng xián jū yùn wèi xiè
邵监携诗相访用集中闲居韵为谢

zhī jūn zuó jù yòng gōng shēn, yì lì cháng chéng bù shòu qīn.
知君琢句用功深,屹立长城不受侵。
zhǐ shàng yún yān jīng lǎo yǎn, bǐ duān fēng yǔ qǐ yǔ xīn.
纸上云烟惊老眼,笔端风雨起予心。
wàn lǐ chū féng tán gǔn gǔn, yī zūn xiāng duì shù yīn yīn.
万里初逢谈衮衮,一尊相对树阴阴。
sī wén rù shǒu qǐ yì dé, kuàng fù táo kōng xǐ zú yīn.
斯文入手岂易得,况复逃空喜足音。

“知君琢句用功深”平仄韵脚

拼音:zhī jūn zuó jù yòng gōng shēn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“知君琢句用功深”的相关诗句

“知君琢句用功深”的关联诗句

网友评论


* “知君琢句用功深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“知君琢句用功深”出自黄公度的 《邵监携诗相访用集中闲居韵为谢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。