“暗通山下草”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暗通山下草”全诗
暗通山下草,流出洞中花。
净色和云落,喧声绕石斜。
明朝更寻去,应到阮郎家。
分类:
作者简介(李端)
李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。
《山下泉》李端 翻译、赏析和诗意
《山下泉》
碧水映丹霞,
溅溅度浅沙。
暗通山下草,
流出洞中花。
净色和云落,
喧声绕石斜。
明朝更寻去,
应到阮郎家。
译文:
碧绿的水映照着红霞,
溅溅地流动在浅浅的沙滩。
幽暗的通向山下的草,
流出洞中的花朵。
清澈的水色与白云落下,
嘈杂的声音绕着岩石曲折。
明天早晨再去寻找,
应该是到了阮郎的家。
诗意和赏析:
《山下泉》是唐代李端创作的一首山水诗。诗人以自然景观描绘来表达对阮郎的思念之情。整首诗以山下泉为主题,通过描绘泉水碧绿映照着红霞,流动在浅浅的沙滩的情景,展示出清新而美丽的山水景色。诗人还描绘了泉水从山下流出,通过幽暗的通道和洞中的花朵,表现出泉水的源头和来历,给人以诗情画意的感受。
诗的后半部分,通过描述泉水的清澈与白云的落下,以及嘈杂的声音绕着岩石曲折,揭示了泉水的清幽和山谷的回响,展示出山间的生机和美好的景象。
最后两句“明朝更寻去,应到阮郎家”,像是诗人对泉水的向往和渴望,将泉水与阮郎的家联系在一起,寓意着对爱人的思念之情。整首诗以简短而流畅的语言描绘了自然景观和情感表达,给人以清新、优美、充满田园气息的感受。
“暗通山下草”全诗拼音读音对照参考
shān xià quán
山下泉
bì shuǐ yìng dān xiá, jiàn jiàn dù qiǎn shā.
碧水映丹霞,溅溅度浅沙。
àn tōng shān xià cǎo, liú chū dòng zhōng huā.
暗通山下草,流出洞中花。
jìng sè hé yún luò, xuān shēng rào shí xié.
净色和云落,喧声绕石斜。
míng cháo gèng xún qù, yīng dào ruǎn láng jiā.
明朝更寻去,应到阮郎家。
“暗通山下草”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。