“木落孤城迥”的意思及全诗出处和翻译赏析

木落孤城迥”出自宋代黄公度的《和徐子由题昼寂轩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù luò gū chéng jiǒng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“木落孤城迥”全诗

《和徐子由题昼寂轩》
木落孤城迥,苔封古寺深。
结庐依近地,隐几惬幽心。
细草秋仍绿,修篁晚更阴。
红尘门外路,六辔漫如琴。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《和徐子由题昼寂轩》黄公度 翻译、赏析和诗意

《和徐子由题昼寂轩》是宋代诗人黄公度创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
木落孤城迥,
苔封古寺深。
结庐依近地,
隐几惬幽心。
细草秋仍绿,
修篁晚更阴。
红尘门外路,
六辔漫如琴。

诗意:
这首诗描绘了一幅深山古寺的景象,表达了诗人对于隐居幽静之地的向往和追求。诗中通过描绘木叶纷落、苔藓覆盖的古城和寺庙,展示了深山古寺的宁静与幽深。诗人结庐在近地之处,寄托了对于与大自然的亲近和依附之情。他在这个隐居之地,心境宁静、舒适自在。即使是秋天,草木依然翠绿,竹林随着夕阳而更加阴森。红尘喧嚣的世俗之外,六辔的车马如同随弹琴的音符,远离了尘嚣的喧哗。

赏析:
这首诗以简洁的笔墨勾勒出一幅幽静的山水画卷。诗人通过描绘木叶纷飞、古城苔藓覆盖,将读者带入了一片幽深的古寺之地。诗中的"结庐依近地,隐几惬幽心"表达了诗人对于自然环境的喜爱和渴望。他将自己的居所筑在地势较低的地方,以便更加亲近大地,与自然融为一体。诗人通过描写秋天细草依然翠绿和夕阳下阴森的竹林,展示了深山幽谷的宁静与神秘之美。最后的两句"红尘门外路,六辔漫如琴"则将纷扰喧嚣的尘世与幽静的山居进行了鲜明的对比,给予了读者对于远离尘嚣的向往和思考。

整首诗词以简洁明快的语言和形象,展现了作者对于自然与宁静生活的向往,以及对于纷扰世俗的追逐和喧嚣的反思。通过对于山野景色和隐居生活的描绘,诗人通过诗词表达了对于自然、宁静和远离尘嚣的向往,以及对于内心深处的宁静与满足的追求。整体而言,这首诗词给人以宁静、幽静的美感,引发读者对于内心世界与自然之间的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“木落孤城迥”全诗拼音读音对照参考

hé xú zi yóu tí zhòu jì xuān
和徐子由题昼寂轩

mù luò gū chéng jiǒng, tái fēng gǔ sì shēn.
木落孤城迥,苔封古寺深。
jié lú yī jìn dì, yǐn jǐ qiè yōu xīn.
结庐依近地,隐几惬幽心。
xì cǎo qiū réng lǜ, xiū huáng wǎn gèng yīn.
细草秋仍绿,修篁晚更阴。
hóng chén mén wài lù, liù pèi màn rú qín.
红尘门外路,六辔漫如琴。

“木落孤城迥”平仄韵脚

拼音:mù luò gū chéng jiǒng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“木落孤城迥”的相关诗句

“木落孤城迥”的关联诗句

网友评论


* “木落孤城迥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“木落孤城迥”出自黄公度的 《和徐子由题昼寂轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。