“道在不妨轻去鲁”的意思及全诗出处和翻译赏析

道在不妨轻去鲁”出自宋代黄公度的《送余子美归淮上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào zài bù fáng qīng qù lǔ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“道在不妨轻去鲁”全诗

《送余子美归淮上》
怪底穷途遭白眼,依然别酒对青春。
百年甘旨为贫计,千里羁栖有故人。
道在不妨轻去鲁,功成他日会归秦。
江淮若遇南飞翼,尺素无忘东海滨。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《送余子美归淮上》黄公度 翻译、赏析和诗意

《送余子美归淮上》是宋代黄公度创作的一首诗词。该诗以离别为主题,表达了诗人对友人离去的惋惜之情,同时也展现了对友谊的珍视和对未来重逢的期待。

诗意:
诗人在诗中描述了自己身处困境的遭遇,但他并不因此而放弃对青春的向往和对友情的坚守。他坦然面对贫困的现实,保持豪情不减,与友人共饮美酒,寄托了他们对美好生活的渴望。虽然面临百年的艰难困苦,但他们依然保持着对友情的热爱和对旧日友人的思念,相信在千里之外也能重逢。诗人还表达了自己的追求,希望能在功成名就之后回到故乡秦地,与故友再度相聚。最后,诗人以江淮之地与南飞之翼相遇为比喻,寓意着即使身处陌生的环境,也能保持纯洁之心,不忘故乡和友情。

赏析:
《送余子美归淮上》以简洁明快的语言表达了诗人的情感。诗中描绘了诗人的境遇和内心的矛盾,通过对贫困和困境的描述,突出了友情和豪情的力量。诗人以酒为媒介,表达了对美好生活的向往和对友人的思念之情。诗人的心境时而忧伤,时而坚定,展现了他坚韧不拔的品质和对未来的乐观态度。诗中的美丽意象,如江淮之地与南飞之翼的比喻,给人一种希望与憧憬的感觉,传递了对未来的希望和对友情的珍视。

总的来说,这首诗词以简练的语言展现了诗人坚韧不拔、乐观向上的精神品质,表达了对友情的珍视和对未来的期待。通过对离别和困境的描绘,诗人表达了对美好生活的向往和对友人的思念之情。这首诗词既表达了个人情感,也抒发了一种对生活的积极态度和对友情的珍视,给人一种鼓舞和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“道在不妨轻去鲁”全诗拼音读音对照参考

sòng yú zi měi guī huái shàng
送余子美归淮上

guài dǐ qióng tú zāo bái yǎn, yī rán bié jiǔ duì qīng chūn.
怪底穷途遭白眼,依然别酒对青春。
bǎi nián gān zhǐ wèi pín jì, qiān lǐ jī qī yǒu gù rén.
百年甘旨为贫计,千里羁栖有故人。
dào zài bù fáng qīng qù lǔ, gōng chéng tā rì huì guī qín.
道在不妨轻去鲁,功成他日会归秦。
jiāng huái ruò yù nán fēi yì, chǐ sù wú wàng dōng hǎi bīn.
江淮若遇南飞翼,尺素无忘东海滨。

“道在不妨轻去鲁”平仄韵脚

拼音:dào zài bù fáng qīng qù lǔ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“道在不妨轻去鲁”的相关诗句

“道在不妨轻去鲁”的关联诗句

网友评论


* “道在不妨轻去鲁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道在不妨轻去鲁”出自黄公度的 《送余子美归淮上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。