“壁暗雨留藓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“壁暗雨留藓”全诗
轻轻云片度,淡淡月华开。
壁暗雨留藓,庭虚风落梅。
纳凉公宇邃,清夜兴悠哉。
分类:
作者简介(黄公度)
黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。
《夜坐梅树下率尔》黄公度 翻译、赏析和诗意
《夜坐梅树下率尔》是宋代黄公度的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我夜晚坐在梅树下,自然而然地随意吹奏着羌管。
床榻靠近小凉台,轻轻地云片飘过,淡淡的月光闪烁。
墙壁上暗暗留着雨水,庭院里的风吹落了梅花。
寂静的公宇中吹来凉风,安详的夜晚给我带来无限的快乐。
诗意:
《夜坐梅树下率尔》描绘了一个夜晚的安静场景,以及诗人在其中的宁静和愉悦心境。诗人坐在梅树下,随意吹奏羌管,享受着夜晚的宁静。床榻靠近小凉台,轻柔的云片飘过,淡淡的月光闪耀,营造出一种温馨而宁静的氛围。墙壁上有雨水的痕迹,庭院中的风吹落了梅花,给整个场景增添了一丝凄凉之感。然而,宁静的公宇中吹来凉风,给诗人带来了欣慰和舒适,使他在清幽的夜晚感到无限的愉悦和满足。
赏析:
《夜坐梅树下率尔》通过对自然景物和环境的描绘,展示了夜晚的宁静和诗人的心境。诗中的梅树、云片、月华、雨水和梅花等形象,以及吹过的羌管音乐,共同构成了一幅静谧、温馨的画面。诗人借助这些景物来表达他内心的宁静和舒适感,同时也传达了他对自然的热爱和赞美之情。诗人通过与自然的融合与互动,体验到了一种超越日常生活的美好时刻,使他在这样的环境中感受到了心灵的宁静和满足。整首诗以简洁、清新的语言展现了自然与人的和谐共生,给人一种宁静、舒适的感觉,充满了诗意和意境。
“壁暗雨留藓”全诗拼音读音对照参考
yè zuò méi shù xià lǜ ěr
夜坐梅树下率尔
qiāng chuī xuān zhòng yuè, hú chuáng jìn xiǎo tái.
羌吹宣重籥,胡床近小台。
qīng qīng yún piàn dù, dàn dàn yuè huá kāi.
轻轻云片度,淡淡月华开。
bì àn yǔ liú xiǎn, tíng xū fēng luò méi.
壁暗雨留藓,庭虚风落梅。
nà liáng gōng yǔ suì, qīng yè xìng yōu zāi.
纳凉公宇邃,清夜兴悠哉。
“壁暗雨留藓”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。