“拄策渡野水”的意思及全诗出处和翻译赏析

拄策渡野水”出自宋代黄公度的《还家》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǔ cè dù yě shuǐ,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“拄策渡野水”全诗

《还家》
黎明呼羸僮,拄策渡野水
轻岚翳初日,古道步平砥。
麦陇黄四出,松竹翠相倚。
人间春告尽,岩色秀未已。
眼入故乡明,语还亲旧喜。
印非朱买臣,金无苏季子。
窃笑免妻孥,相过动邻里。
富贵岂吾谋,薄游聊尔耳。

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《还家》黄公度 翻译、赏析和诗意

《还家》是宋代诗人黄公度的作品。这首诗通过描绘归家的场景,表达了诗人对家乡的思念和对平淡生活的向往。

诗中黎明时分,诗人呼唤着瘦弱的仆人,一同踏上渡过野水的旅程。清晨的轻雾掩映着初升的太阳,古道上的脚步平稳坚实。麦田和陇上的禾黍泛着黄色,而松竹相互依偎,展现出浓郁的翠绿色。春天在人间渐渐告别,但山岩的色彩依然绚丽秀美。诗人的眼睛进入了故乡的明亮世界,语言也在再次回到亲友之间的喜悦。诗人自称不是朱买臣,也不是苏季子,这是表达了他谦逊的态度。他笑着避开了妻子和孩子,与邻里相互招呼。富贵并不是他的追求,他只愿意过着轻松自在的生活。

这首诗以简洁明快的语言描绘了一幅归家的画面,抒发了对家乡的眷恋之情。诗人通过描绘大自然的景物和人与自然的和谐相处,表达了对平实生活的向往和对世俗名利的超脱。整首诗情感真挚,意境清新,给人以宁静和舒适的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拄策渡野水”全诗拼音读音对照参考

huán jiā
还家

lí míng hū léi tóng, zhǔ cè dù yě shuǐ.
黎明呼羸僮,拄策渡野水。
qīng lán yì chū rì, gǔ dào bù píng dǐ.
轻岚翳初日,古道步平砥。
mài lǒng huáng sì chū, sōng zhú cuì xiāng yǐ.
麦陇黄四出,松竹翠相倚。
rén jiān chūn gào jǐn, yán sè xiù wèi yǐ.
人间春告尽,岩色秀未已。
yǎn rù gù xiāng míng, yǔ hái qīn jiù xǐ.
眼入故乡明,语还亲旧喜。
yìn fēi zhū mǎi chén, jīn wú sū jì zǐ.
印非朱买臣,金无苏季子。
qiè xiào miǎn qī nú, xiāng guò dòng lín lǐ.
窃笑免妻孥,相过动邻里。
fù guì qǐ wú móu, báo yóu liáo ěr ěr.
富贵岂吾谋,薄游聊尔耳。

“拄策渡野水”平仄韵脚

拼音:zhǔ cè dù yě shuǐ
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拄策渡野水”的相关诗句

“拄策渡野水”的关联诗句

网友评论


* “拄策渡野水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拄策渡野水”出自黄公度的 《还家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。