“况复溪声到枕边”的意思及全诗出处和翻译赏析

况复溪声到枕边”出自宋代黄公度的《白沙夜闻滩声》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuàng fù xī shēng dào zhěn biān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“况复溪声到枕边”全诗

《白沙夜闻滩声》
错认松负万壑传,又如急雨碎池莲。
青灯孤馆元无寐,况复溪声到枕边

分类:

作者简介(黄公度)

黄公度头像

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。

《白沙夜闻滩声》黄公度 翻译、赏析和诗意

《白沙夜闻滩声》是宋代诗人黄公度的作品。这首诗描绘了一个夜晚,诗人在白沙听到滩涛的声音。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
夜晚在白沙,我听到滩涛的声音,
仿佛松树错认了万壑的传声,
也像急雨打碎了池塘上的莲花。
孤独的青灯在客栈里,我无法入眠,
更何况溪水的声音传到了我的枕边。

诗意:
这首诗通过夜晚在白沙听到滩涛的声音,表达了诗人内心的孤独和无眠之感。诗人将滩声与松树和急雨相比,形容出滩涛的声音如同山间回响、雨滴敲打,给人以强烈的冲击和震撼。孤独的青灯和溪水声的描绘进一步强化了诗人内心的孤独和无眠的状态。

赏析:
《白沙夜闻滩声》以简洁而凝练的语言描绘了一个夜晚的场景,通过对滩涛声、松树、急雨、青灯和溪水声的描绘,展现了诗人内心的孤独和无眠之感。诗人通过对自然景物的描写,将自己的情感与之相映衬,使诗意更为深远。诗中的滩涛声给人以强烈的冲击和震撼,与孤独的青灯和溪水声形成鲜明的对比,突出了诗人内心的孤独和无法入眠的痛苦。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思索和共鸣的空间,展示了宋代诗人独特的审美情趣和写作风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况复溪声到枕边”全诗拼音读音对照参考

bái shā yè wén tān shēng
白沙夜闻滩声

cuò rèn sōng fù wàn hè chuán, yòu rú jí yǔ suì chí lián.
错认松负万壑传,又如急雨碎池莲。
qīng dēng gū guǎn yuán wú mèi, kuàng fù xī shēng dào zhěn biān.
青灯孤馆元无寐,况复溪声到枕边。

“况复溪声到枕边”平仄韵脚

拼音:kuàng fù xī shēng dào zhěn biān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况复溪声到枕边”的相关诗句

“况复溪声到枕边”的关联诗句

网友评论


* “况复溪声到枕边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况复溪声到枕边”出自黄公度的 《白沙夜闻滩声》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。