“愁见游从处”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁见游从处”出自唐代李端的《逢王泌自东京至》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóu jiàn yóu cóng chù,诗句平仄:平仄平平仄。

“愁见游从处”全诗

《逢王泌自东京至》
逢君自乡至,雪涕问田园。
几处生乔木,谁家在旧村。
山峰横二室,水色映千门。
愁见游从处,如今花正繁。

分类:

作者简介(李端)

李端头像

李端(约743-782?),字正已,赵州(今河北赵县)人。少居庐山,师诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一,在“十才子”中年辈较轻,但诗才卓越,是“才子中的才子”。他的名篇《听筝》入选《唐诗三百首》。

《逢王泌自东京至》李端 翻译、赏析和诗意

《逢王泌自东京至》是唐代诗人李端的作品。这首诗词描述了诗人逢到王泌从东京回到乡间的情景,表达了诗人对乡村田园生活的思念之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

逢君自乡至,雪涕问田园。
遇见你从乡间回来,我流下雪白的泪水询问乡村田园的情况。

几处生乔木,谁家在旧村。
几处长出高大的乔木,是哪家人在故乡。

山峰横二室,水色映千门。
山峰横亘在两间房屋之间,水的颜色映照出千门万户的景象。

愁见游从处,如今花正繁。
愁苦之情遍布游人经过的地方,如今花朵正盛开繁茂。

这首诗词以诗人逢到王泌从东京返回乡村为背景,展现了诗人对乡村田园生活的思念之情。诗中以自然景物描绘乡村的美丽,山峰、水色和花朵等元素都给人以生机勃勃的感觉。诗人对乡村的向往和思念体现在雪涕和愁苦的描写上。整首诗词通过对乡村景色的描绘,抒发了诗人对故乡的深情思念以及对宁静田园生活的向往之情。

这首诗词以简洁的语言传达了深沉的情感,展现了诗人对乡村生活的眷恋和对人生的思考。通过描写自然景物和乡村的生活场景,诗人表达了对故乡的思念之情,并唤起读者对宁静、纯朴生活的向往。整首诗词给人以宁静、和谐的感觉,展现了唐代文人对乡村生活的追求和对内心世界的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁见游从处”全诗拼音读音对照参考

féng wáng mì zì dōng jīng zhì
逢王泌自东京至

féng jūn zì xiāng zhì, xuě tì wèn tián yuán.
逢君自乡至,雪涕问田园。
jǐ chù shēng qiáo mù, shuí jiā zài jiù cūn.
几处生乔木,谁家在旧村。
shān fēng héng èr shì, shuǐ sè yìng qiān mén.
山峰横二室,水色映千门。
chóu jiàn yóu cóng chù, rú jīn huā zhèng fán.
愁见游从处,如今花正繁。

“愁见游从处”平仄韵脚

拼音:chóu jiàn yóu cóng chù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁见游从处”的相关诗句

“愁见游从处”的关联诗句

网友评论

* “愁见游从处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁见游从处”出自李端的 《逢王泌自东京至》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。