“洞庭包五河”的意思及全诗出处和翻译赏析

洞庭包五河”出自宋代姜夔的《昔游诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dòng tíng bāo wǔ hé,诗句平仄:仄平平仄平。

“洞庭包五河”全诗

《昔游诗》
放舟龙阳县,洞庭包五河
汹汹不得道,茫茫将奈何。
稿师请小泊,石碇沉泥沙。
是中太无岸,强指苇与莎。
滞留三四晨,大浪山嵯峨。
同舟总下泪,自谓餧鼋鼍。
白水日以长,仅存青草芽。
转盼又已没,但见千顷波。
此时羡白鸟,飞入青山阿。

分类:

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《昔游诗》姜夔 翻译、赏析和诗意

《昔游诗》是宋代姜夔创作的一首诗词。诗中描绘了作者乘舟漂泊于龙阳县和洞庭湖之间五河交汇的景象,以及在汹涌的波浪中迷茫和无奈的心情。

诗词的中文译文如下:
放下舟只在龙阳县,洞庭湖包围五河川。波浪汹涌无法通,茫茫之中将何为。请稿师帮忙靠岸泊,石碇下沉淤泥沙。这中间太无岸可指,只能指向芦苇和莎。滞留了三四个晨曦,巍峨的大浪山前行。同舟者总是流泪,自比喂养乌龟蛇。白天的水面越拉长,只剩下一丝青草芽。转眼又已经消失没,只看到千顷波涛。此时羡慕白色的鸟,飞入青山的深阿。

这首诗词通过描述作者乘舟在龙阳县和洞庭湖之间航行的情景,展现了江湖波澜壮阔的景色。诗中所描绘的洪荒之势的波浪和茫茫无助的心情形成鲜明对比,突出了人在自然面前的渺小与无力。诗人用简练而富有表现力的语言,生动地描绘了波澜壮阔的水域景象,并通过对自身处境的反思,表达了对困境的感叹和无奈。诗意深远,启示人们在面对险阻和困境时要保持乐观、坚韧的品质。

这首诗词采用了平易近人的语言,字里行间流露出作者的真情实感。通过描绘大自然的宏伟和自己微不足道的存在,诗人以自我为中心,展示了对生活和命运的思考。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣,体现了宋代文人的情怀和境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洞庭包五河”全诗拼音读音对照参考

xī yóu shī
昔游诗

fàng zhōu lóng yáng xiàn, dòng tíng bāo wǔ hé.
放舟龙阳县,洞庭包五河。
xiōng xiōng bù dé dào, máng máng jiāng nài hé.
汹汹不得道,茫茫将奈何。
gǎo shī qǐng xiǎo pō, shí dìng chén ní shā.
稿师请小泊,石碇沉泥沙。
shì zhōng tài wú àn, qiáng zhǐ wěi yǔ shā.
是中太无岸,强指苇与莎。
zhì liú sān sì chén, dà làng shān cuó é.
滞留三四晨,大浪山嵯峨。
tóng zhōu zǒng xià lèi, zì wèi wèi yuán tuó.
同舟总下泪,自谓餧鼋鼍。
bái shuǐ rì yǐ zhǎng, jǐn cún qīng cǎo yá.
白水日以长,仅存青草芽。
zhuǎn pàn yòu yǐ méi, dàn jiàn qiān qǐng bō.
转盼又已没,但见千顷波。
cǐ shí xiàn bái niǎo, fēi rù qīng shān ā.
此时羡白鸟,飞入青山阿。

“洞庭包五河”平仄韵脚

拼音:dòng tíng bāo wǔ hé
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洞庭包五河”的相关诗句

“洞庭包五河”的关联诗句

网友评论


* “洞庭包五河”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洞庭包五河”出自姜夔的 《昔游诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。