“刀剑触舟楫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“刀剑触舟楫”全诗
留滞鳌背洲,十日不得发。
岸冰一尺厚,刀剑触舟楫。
岩雪一丈深,屹如玉城堞。
同舟二三士,颇壮不恐慑。
蒙毡闭篷卧,波里任倾攧。
晨兴视毡上,积雪何皎洁。
欲上不得梯,欲留岸频裂。
攀援始得上,垃圾人见接。
荒村三两家,寒苦衣食缺。
买猪祭波神,入市路已绝。
如今得安坐,闲对妻儿说。
分类:
作者简介(姜夔)
姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。
《昔游诗》姜夔 翻译、赏析和诗意
《昔游诗》是姜夔创作的一首宋代诗词。这首诗描绘了作者在扬舲下大江的艰难旅程,以及他在雪地中与同舟士人共同面对困境的情景。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
昔游诗
扬舲下大江,
日日风雨雪。
留滞鳌背洲,
十日不得发。
岸冰一尺厚,
刀剑触舟楫。
岩雪一丈深,
屹如玉城堞。
同舟二三士,
颇壮不恐慑。
蒙毡闭篷卧,
波里任倾攧。
晨兴视毡上,
积雪何皎洁。
欲上不得梯,
欲留岸频裂。
攀援始得上,
垃圾人见接。
荒村三两家,
寒苦衣食缺。
买猪祭波神,
入市路已绝。
如今得安坐,
闲对妻儿说。
诗意与赏析:
《昔游诗》以细腻的描写和情感表达展示了作者的旅途艰辛和对生活的思考。诗中的扬舲下大江,风雨雪交加,使作者与同舟士人滞留鳌背洲,无法启航,境况堪忧。诗人以冰封的岸边和深厚的积雪形容环境的恶劣,岩雪高耸如城堞,形象生动地描绘了严寒的景象。
然而,与环境的严酷形成鲜明对比的是同舟士人的勇敢和坚毅。他们并肩作战,壮志凌云,不畏惧困难的险阻。诗中的描写展示了他们面对困境时的坚定意志和无畏精神。
诗的后半部分描述了诗人在艰难中的觉醒和思考。诗人在蓬蒙的毡帘下躺着,感受着晨光透过毡帘洒下的皎洁积雪,表现出对美好的渴望和追求。然而,他欲上不得梯,欲留岸频裂,表明现实的困境限制了他的行动与追求。
最后两句诗表达了诗人的思考和感慨。他描述了荒村中的贫困和艰难,买猪祭波神,入市路已绝,显示出人们生活的艰辛和陷入困境的无奈。然而,如今他得以安坐,可以与妻儿闲谈,这种对平淡生活的珍视和感慨,流露出对家庭温暖和平静生活的思念和珍重。
整首诗以艰难的旅途为背景,通过对环境、同舟士人和内心感受的描绘,展现了作者坚韧不拔的精神和对美好生活的向往。它表达了对困境的思考和对家庭温暖的留恋,以及对人生意义的深层思索。这首诗在描写环境的同时,也通过对同舟士人的赞美展示了团结和勇敢的力量。它揭示了人们在面对逆境时的坚定和努力,以及对美好生活的向往和渴望。整首诗既展现了作者对困境的真实描绘,又通过对内心感受的表达,传递出对人生意义和家庭情感的思考。诗词的篇章结构紧凑,用字简练,意境清晰,给人以深刻的感受。
“刀剑触舟楫”全诗拼音读音对照参考
xī yóu shī
昔游诗
yáng líng xià dà jiāng, rì rì fēng yǔ xuě.
扬舲下大江,日日风雨雪。
liú zhì áo bèi zhōu, shí rì bù dé fā.
留滞鳌背洲,十日不得发。
àn bīng yī chǐ hòu, dāo jiàn chù zhōu jí.
岸冰一尺厚,刀剑触舟楫。
yán xuě yī zhàng shēn, yì rú yù chéng dié.
岩雪一丈深,屹如玉城堞。
tóng zhōu èr sān shì, pō zhuàng bù kǒng shè.
同舟二三士,颇壮不恐慑。
méng zhān bì péng wò, bō lǐ rèn qīng diān.
蒙毡闭篷卧,波里任倾攧。
chén xīng shì zhān shàng, jī xuě hé jiǎo jié.
晨兴视毡上,积雪何皎洁。
yù shàng bù dé tī, yù liú àn pín liè.
欲上不得梯,欲留岸频裂。
pān yuán shǐ dé shàng, lā jī rén jiàn jiē.
攀援始得上,垃圾人见接。
huāng cūn sān liǎng jiā, hán kǔ yī shí quē.
荒村三两家,寒苦衣食缺。
mǎi zhū jì bō shén, rù shì lù yǐ jué.
买猪祭波神,入市路已绝。
rú jīn dé ān zuò, xián duì qī ér shuō.
如今得安坐,闲对妻儿说。
“刀剑触舟楫”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 (仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。