“回望九马山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“回望九马山”全诗
小舟过其下,幸哉波浪平。
大风忽怒起,我舟如叶轻。
或升千丈坡,或落千丈坑。
回望九马山,政与大浪争。
如飞鹅车礮,乱打睢阳城。
又如白狮子,山下跳狰狞。
须臾入别浦,万死得一生。
始知茵席湿,尽覆杯中羹。
分类:
作者简介(姜夔)
姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。
《昔游诗 其三》姜夔 翻译、赏析和诗意
《昔游诗 其三》是宋代诗人姜夔的作品。该诗以描绘旅行的景色和经历为主题,通过对自然景观和舟行的描写,表现了诗人的情感和感受。
诗中描述了九座山峰形状如马头,宛如奔腾的马匹,而小舟穿行在它们下方,幸运地遇到平静的波浪。然而,突然刮起大风,使得诗人的小舟像轻浮的叶子一样飘荡。有时舟行上升到千丈高的山坡,有时又下降到千丈深的坑洞。回望九马山,不仅与巨浪争夺,而且像飞鹅和车礮一样,打乱了睢阳城的宁静。山下的白狮子跃跃欲动。转眼间,诗人来到了另一个港口,虽然经历了千辛万苦,却获得了重生的机会。他才意识到坐在茵席上的湿润,杯中的羹已经倾覆。
这首诗通过自然景观的描绘,以及舟行的动态变化,展现了诗人在旅途中所经历的起伏和挑战。九座山峰象征着旅途的困难和险阻,而小舟则代表诗人面对困境时的脆弱与坚强。大风和巨浪的出现,突显了人生的变幻莫测和无常性。诗人通过与自然的斗争,表达了对命运的抗争和对生命的热爱。最后,他的到达和得救,象征着在困境中寻求希望和重生的意义。
这首诗以简洁而形象的语言,将自然景观与人生经历相结合,展示了旅行中的情感起伏和内心的波澜。通过山峰、小舟和风浪的比喻,诗人传达了对生命的感悟和对抗逆境的勇气。整首诗情感丰富,意蕴深远,给读者带来了对人生意义和命运的思考。
“回望九马山”全诗拼音读音对照参考
xī yóu shī qí sān
昔游诗 其三
jiǔ shān rú mǎ shǒu, yī yī bēn dòng tíng.
九山如马首,一一奔洞庭。
xiǎo zhōu guò qí xià, xìng zāi bō làng píng.
小舟过其下,幸哉波浪平。
dà fēng hū nù qǐ, wǒ zhōu rú yè qīng.
大风忽怒起,我舟如叶轻。
huò shēng qiān zhàng pō, huò luò qiān zhàng kēng.
或升千丈坡,或落千丈坑。
huí wàng jiǔ mǎ shān, zhèng yǔ dà làng zhēng.
回望九马山,政与大浪争。
rú fēi é chē pào, luàn dǎ suī yáng chéng.
如飞鹅车礮,乱打睢阳城。
yòu rú bái shī zi, shān xià tiào zhēng níng.
又如白狮子,山下跳狰狞。
xū yú rù bié pǔ, wàn sǐ dé yī shēng.
须臾入别浦,万死得一生。
shǐ zhī yīn xí shī, jǐn fù bēi zhōng gēng.
始知茵席湿,尽覆杯中羹。
“回望九马山”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。