“千顷银波疑不流”的意思及全诗出处和翻译赏析

千顷银波疑不流”出自宋代姜夔的《湖上寓居杂咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān qǐng yín bō yí bù liú,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“千顷银波疑不流”全诗

《湖上寓居杂咏》
秋云低结乱山愁,千顷银波疑不流
堤畔画船堤上马,绿杨风里两悠悠。

分类:

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《湖上寓居杂咏》姜夔 翻译、赏析和诗意

《湖上寓居杂咏》是宋代诗人姜夔创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋云低结乱山愁,
秋天的云朵低垂,像愁怨的山峦交错缠绕。
诗中以秋云表达出一种忧愁的情绪,暗示了作者内心的郁闷和烦闷。

千顷银波疑不流。
湖面上的银色波浪仿佛停滞不动。
这句描绘了湖水静谧的景象,给人一种凝固、静止的感觉,与前两句的愁闷情绪形成鲜明的对比。

堤畔画船堤上马,
堤岸边停着一艘画船,堤顶上则有一匹马。
画船和马成为诗中的景物,烘托出湖畔宁静的环境。画船和马的存在使得整个诗景更加生动,也为诗词增添了一丝情趣。

绿杨风里两悠悠。
绿柳树在风中摇曳不定。
这句描绘了风吹拂下的绿杨树,随风摇曳的景象,给人一种轻盈、悠扬的感觉。同时,诗人通过绿杨树的描绘,也为整首诗增添了一丝生气和活力。

整首诗以描绘湖畔的景色为主题,通过对秋天云朵、湖水、堤岸上的船马和绿杨树的描写,将自然景色与作者内心的感受巧妙地融合在一起。诗人以凄凉的秋景表达了内心的愁闷情绪,同时通过湖畔的宁静景色展示出一种追求宁静与闲适的生活态度。整首诗以简洁、凝练的语言展示了姜夔独特的诗境,给人以静谧、悠扬的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千顷银波疑不流”全诗拼音读音对照参考

hú shàng yù jū zá yǒng
湖上寓居杂咏

qiū yún dī jié luàn shān chóu, qiān qǐng yín bō yí bù liú.
秋云低结乱山愁,千顷银波疑不流。
dī pàn huà chuán dī shàng mǎ, lǜ yáng fēng lǐ liǎng yōu yōu.
堤畔画船堤上马,绿杨风里两悠悠。

“千顷银波疑不流”平仄韵脚

拼音:qiān qǐng yín bō yí bù liú
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千顷银波疑不流”的相关诗句

“千顷银波疑不流”的关联诗句

网友评论


* “千顷银波疑不流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千顷银波疑不流”出自姜夔的 《湖上寓居杂咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。