“便揉春为酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

便揉春为酒”出自宋代姜夔的《玉梅令》, 诗句共5个字,诗句拼音为:biàn róu chūn wèi jiǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“便揉春为酒”全诗

《玉梅令》
疏疏雪片。
散入溪南苑。
春寒锁、旧家亭馆。
有玉梅几树,背立怨东风,高花未吐,暗香已远。
公来领略,梅花能劝。
花长好、愿公更健。
便揉春为酒,翦雪作新诗,拚一日、绕花千转。

分类: 玉梅令

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《玉梅令》姜夔 翻译、赏析和诗意

《玉梅令·疏疏雪片》是宋代姜夔所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
疏疏的雪片,飘散在溪水流淌的南苑。
春寒锁住了旧时的家园亭馆。
那里有几株玉梅,背负着对东风的怨恨,它们的高花还未绽放,但暗香已经飘远。
您前来欣赏,玉梅花能劝慰您。
花儿茁壮成长,愿您更加健康。
就用春天揉搓成酒,用雪花剪裁成新的诗篇,奋斗一天,绕着花儿千转。

诗意:
这首诗词以玉梅花为题材,表达了作者对春天的期待和对美好生活的追求。诗词通过描绘雪片飘散、春寒困扰、玉梅未开的景象,表现了作者对于春天的期待和渴望。玉梅花作为春天的象征,被赋予了劝慰和鼓励的力量。作者希望玉梅花能够劝慰公众,使花儿茁壮成长,同时也表达了对读者的祝福和美好生活的向往。

赏析:
这首诗词通过简洁而抒情的语言,描绘了冬日雪片飞舞、春寒困扰的景象,以及玉梅花的娇媚和香气。作者通过对玉梅花的描写,融入了对春天的期待和对美好生活的追求,传递了一种积极向上的情感。

诗词中的玉梅花具有象征意义,它不仅是春天的象征,也代表了美好生活的追求。作者用玉梅花来劝慰读者,表达了对读者的祝福和鼓励,希望读者能够像玉梅花一样茁壮成长,拥有健康和美好的生活。

整首诗词以描绘自然景物和表达情感为主线,通过对雪片、玉梅花的描写,展示了作者细腻的感受和对美好生活的向往。同时,诗词运用了意象的手法,将春天、玉梅花与读者的情感联系在一起,使诗词更加富有表现力和感染力。

总的来说,这首诗词以简洁、抒情的语言,通过对自然景物的描绘,表达了对春天和美好生活的向往,并以玉梅花的形象传递了对读者的祝福和鼓励。它展示了作者的情感和思想,并引发读者对美好生活的思考和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“便揉春为酒”全诗拼音读音对照参考

yù méi lìng
玉梅令

shū shū xuě piàn.
疏疏雪片。
sàn rù xī nán yuàn.
散入溪南苑。
chūn hán suǒ jiù jiā tíng guǎn.
春寒锁、旧家亭馆。
yǒu yù méi jǐ shù, bèi lì yuàn dōng fēng, gāo huā wèi tǔ, àn xiāng yǐ yuǎn.
有玉梅几树,背立怨东风,高花未吐,暗香已远。
gōng lái lǐng lüè, méi huā néng quàn.
公来领略,梅花能劝。
huā zhǎng hǎo yuàn gōng gèng jiàn.
花长好、愿公更健。
biàn róu chūn wèi jiǔ, jiǎn xuě zuò xīn shī, pàn yī rì rào huā qiān zhuǎn.
便揉春为酒,翦雪作新诗,拚一日、绕花千转。

“便揉春为酒”平仄韵脚

拼音:biàn róu chūn wèi jiǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“便揉春为酒”的相关诗句

“便揉春为酒”的关联诗句

网友评论


* “便揉春为酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“便揉春为酒”出自姜夔的 《玉梅令·疏疏雪片》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。