“塔下秋云为我生”的意思及全诗出处和翻译赏析

塔下秋云为我生”出自宋代姜夔的《过德清》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tǎ xià qiū yún wéi wǒ shēng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“塔下秋云为我生”全诗

《过德清》
木酊谁家缥缈亭,画堂临水更虚明。
经过此处无相识,塔下秋云为我生

分类:

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《过德清》姜夔 翻译、赏析和诗意

诗词:《过德清》

中文译文:
不知是哪家的缥缈亭,用木材建造,坐落在德清一带。画堂依水而建,宛如虚明之景。经过这里,我并不认识这里的主人,但秋天的云彩却为我而生。

诗意:
此诗描绘了作者在途中路过德清地区,看到了一座神秘的缥缈亭和依水而建的画堂。尽管他并不认识这里的主人,但是他在这里看到了美丽的景色,特别是秋天的云彩,令他倍感欣喜和感动。

赏析:
这首诗描绘了作者在旅途中欣赏到的景色,笔墨简洁却别有深意。缥缈亭和画堂的建筑形式是中国园林中常见的景观,表现了宋代文人的审美情趣和文化内涵。同时,作者用“无相识”来形容自己并不认识这里的主人,这种陌生感和距离感让人感受到了旅途中的孤独和无助。最后,作者描绘了秋天的云彩,展现了自然之美和人文之美的融合,使人感受到了旅途中的美好和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“塔下秋云为我生”全诗拼音读音对照参考

guò dé qīng
过德清

mù dīng shuí jiā piāo miǎo tíng, huà táng lín shuǐ gèng xū míng.
木酊谁家缥缈亭,画堂临水更虚明。
jīng guò cǐ chù wú xiāng shí, tǎ xià qiū yún wéi wǒ shēng.
经过此处无相识,塔下秋云为我生。

“塔下秋云为我生”平仄韵脚

拼音:tǎ xià qiū yún wéi wǒ shēng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“塔下秋云为我生”的相关诗句

“塔下秋云为我生”的关联诗句

网友评论


* “塔下秋云为我生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“塔下秋云为我生”出自姜夔的 《过德清》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。